Stereolab - The Man With 100 Cells - перевод текста песни на немецкий

The Man With 100 Cells - Stereolabперевод на немецкий




The Man With 100 Cells
Der Mann mit 100 Zellen
Refusing what you are given
Verweigerst, was dir gegeben wird
You want things to be the old way
Du willst, dass alles beim Alten bleibt
Resisting the revolutions
Widerstehst den Revolutionen
Changes are coming anyway
Veränderungen kommen sowieso
Unable to thrive to change
Unfähig, durch Wandel zu gedeihen
The mask doesn't veil anymore
Die Maske verhüllt nicht mehr
Strip yourself of all your riddles
Entledige dich all deiner Rätsel
Do not reject all the lessons
Verwirf nicht alle Lektionen
You're not a child anymore
Du bist kein Kind mehr
You're not your former self
Du bist nicht dein früheres Selbst
And what's reality now?
Und was ist jetzt die Realität?
The tools you've used to get by
Die Werkzeuge, die du genutzt hast, um durchzukommen
Aren't the keys to your tomorrows
Sind nicht die Schlüssel für dein Morgen
The wind is blowing
Der Wind weht
The sea is shifting
Die See verändert sich
The storm is rumbling
Der Sturm grollt
Darkness descending
Dunkelheit senkt sich herab
The gales are sweeping
Die Stürme fegen dahin
The waves threatening
Die Wellen drohen
Horizon is grim
Der Horizont ist düster
Tempest arriving
Unwetter naht
Hey skipper, look ahead, navigate
Hey Skipper, schau voraus, navigiere
Hey skipper, look ahead, navigate
Hey Skipper, schau voraus, navigiere
Hey skipper, use your head, manoeuvre
Hey Skipper, benutz deinen Kopf, manövriere
Hey skipper, look ahead, navigate
Hey Skipper, schau voraus, navigiere
Oh the winds can blow but
Oh, die Winde mögen wehen, doch
Your sails can defeat it
Deine Segel können sie besiegen
The storms may rumble,
Die Stürme mögen grollen,
We all know your hull is fit
Wir alle wissen, dein Rumpf ist fit
That sea is rough now
Die See ist jetzt rau
Mind you do not slip
Pass auf, dass du nicht abrutschst
Could destroy your ship
Könnte dein Schiff zerstören,
Put a nail in it
Es zunichte machen
When darkness descends,
Wenn die Dunkelheit hereinbricht,
Your radar will be your sight
Wird dein Radar deine Sicht sein
The waves may unleash,
Die Wellen mögen sich entfesseln,
Your mast will stay standing high
Dein Mast wird aufrecht stehen bleiben
You are the captain
Du bist der Kapitän
Do you feel equipped?
Fühlst du dich gerüstet?
You have now taken
Du hast jetzt übernommen
The helm of your ship.
Das Steuer deines Schiffes.





Авторы: Laetitia Sadier, Tim Gane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.