Stereolab - With Friends Like These - перевод текста песни на немецкий

With Friends Like These - Stereolabперевод на немецкий




With Friends Like These
Mit solchen Freunden
L: All this violence is puzzling
L: All diese Gewalt ist rätselhaft
Maybe the law should intervene.
Vielleicht sollte das Gesetz eingreifen.
M: All this violence is threatening
M: All diese Gewalt ist bedrohlich
Hate is in need of censoring.
Hass muss zensiert werden.
L+M: Ban hate and violence for our convenience (x2)
L+M: Verbietet Hass und Gewalt zu unserer Bequemlichkeit (x2)
(Repeat once)
(Einmal wiederholen)
L: Don't we all know the dangers
L: Kennen wir nicht alle die Gefahren
Of two conflicting viewpoints?
Von zwei widersprüchlichen Standpunkten?
M: An active troublemaker (?)
M: Ein aktiver Unruhestifter (?)
Banning the flame of dissent
Die Flamme des Widerspruchs verbieten
L+M: So much aggravation!
L+M: So viel Ärger!
L: To all haters: We'll create some laws to stop you.
L: An alle Hasser: Wir werden Gesetze schaffen, um euch aufzuhalten.
M: You're the danger; you really shouldn't be allowed
M: Ihr seid die Gefahr; euch sollte wirklich nicht erlaubt sein
To...
Zu...
L: They piss on morality!
L: Sie pissen auf die Moral!
M: They detest humanity!
M: Sie verabscheuen die Menschlichkeit!
L: Those savages should be banned!
L: Diese Wilden sollten verboten werden!
M: They're so deeply offensive!
M: Sie sind so zutiefst beleidigend!
L+M: Somebody shut them up!
L+M: Jemand soll sie zum Schweigen bringen!
(Throughout the following section Mary (I think) sings
(Während des folgenden Abschnitts singt Mary (glaube ich)
Something like: "once you catch them, kill them, kill
Etwas wie: „Sobald du sie fängst, töte sie, töte
Them")
sie“)
L:?
L:?
They'll still be full of? shit (?)
Sie werden immer noch voller? Scheiße (?) sein
M: But it's handy,
M: Aber es ist praktisch,
We'll blame it on human nature.
Wir schieben es auf die menschliche Natur.
(Repeat from "They piss on... to "Somebody shut them
(Wiederholen von „Sie pissen auf...“ bis „Jemand soll sie zum Schweigen bringen
Up!)
!“)
L: We'll censor the hell out of you...
L: Wir werden euch verdammt nochmal zensieren...
M: We'll coerce evil out of you...
M: Wir werden das Böse aus euch herauszwingen...
L: We'll cut you're tongue if we have to...
L: Wir schneiden eure Zunge ab, wenn es sein muss...
M: You're the baddies and we hate you...
M: Ihr seid die Bösen und wir hassen euch...
(Repeat once)
(Einmal wiederholen)





Авторы: Timothy Gane, Laetitia Sadier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.