Stereoman - Hijo del Sol y la Luna (Veneno Crew) - перевод текста песни на английский

Hijo del Sol y la Luna (Veneno Crew) - Stereomanперевод на английский




Hijo del Sol y la Luna (Veneno Crew)
Son of the Sun and the Moon (Veneno Crew)
La marihuana es una planta
Marijuana is a plant
Que se utilizó desde los albores de la humanidad
That has been used since the dawn of humanity
Es una planta que
It's a plant that
Tuve siempre un efecto recreativo
Always had a recreational effect
Y que realmente no es mala, porque es una cosa natural
And that really isn't bad, because it's a natural thing
Es una cosa, es ehm, no es sintética
It's a thing, it's uhm, it's not synthetic
Y que no produce muerte por sobredosis
And it doesn't produce death by overdose
Lo que produce y lo que es muy malo de la marihuana
What it does produce and what is very bad about marijuana
Es que es uno de los más poderosos deluyentes de la voluntad
Is that it is one of the most powerful diluents of willpower
Saco un papelillo, flores de marihuana
I take out a rolling paper, marijuana flowers
Me vu'a ser un petardo que me dure una semana
I'm gonna roll a joint that will last me a week
Monitores de salida plana, ya están enchufados
Flat screen monitors, they're already plugged in
El micro está encendido, los cascos están conectados
The microphone is on, the headphones are connected
Ya está todo preparado, yo tengo mi mejunje
Everything is ready, I have my concoction
Me vo'a ser un temazo que le guste hasta los grunges
I'm gonna make a hit that even the grunges will like
Los jipis, los jevis y los rapers y los hardcore
The hippies, the heavies and the rappers and the hardcore
Policías, abogados, jueces y to' los opresores
Police, lawyers, judges and all the oppressors
Si me buscas yo estoy en la laguna
If you're looking for me, I'm at the lagoon
Fumando marihuana metido en mi comuna
Smoking marijuana tucked away in my commune
Yo soy el hijo del Sol y la Luna
I am the son of the Sun and the Moon
Hermano del Teide y de la playa fue mi cuna
Brother of Teide and the beach was my cradle
Si me buscas yo estoy en la laguna
If you're looking for me, I'm at the lagoon
Fumando marihuana metido en mi comuna
Smoking marijuana tucked away in my commune
Yo soy el hijo del Sol y la Luna
I am the son of the Sun and the Moon
Hermano del Teide y de la playa fue mi cuna
Brother of Teide and the beach was my cradle
Yo vengo como un alquimista
I come like an alchemist
Mezclando música en pistas
Mixing music on tracks
Ten cuidado son de fuego
Be careful, they are fire
Mis rimas te tiran chispas
My rhymes throw sparks at you
Soy un terrorista, mira del rap soy activista
I am a terrorist, look at me I am a rap activist
Y tengo una lista, donde yo apunto mis conquistas
And I have a list, where I point out my conquests
no me sigas la pista, soy un viajero lirical
Don't follow my trail, I'm a lyrical traveler
Pues sueno desde Oriente hasta el mundo Occidental
Well, I sound from the East to the Western world
Open nacional
Open national
Fue accidental, esto es vital
It was accidental, this is vital
Porque mi corazón bombea
Because my heart pumps
Al ritmo de un instrumental
To the rhythm of an instrumental
Soy original, mi estilo es Juanchi Cavernero
I'm original, my style is Juanchi Cavernero
Soy hechicero, debes temerle a mi caldero
I'm a sorcerer, you must fear my cauldron
Voy pal' bailadero, que me dijeron que hay aquelarre
I'm going to the dance floor, because they told me there's a coven
Tengo brujas con escobas, loquitas porque te agarren
I have witches with brooms, crazy because they will grab you
Esto es finisterre, aqui hay cosas que tu no entiendes
This is finisterre, here are things that you don't understand
Vivo entre bajas y duendes, mis ogros me defienden
I live among lows and goblins, my ogres defend me
El sol enciende la luz de un nuevo día
The sun lights up a new day
Estoy en rebeldía, lucho por vivir en una utopía
I'm in rebellion, I fight to live in a utopia
Y quien diría que yo tendría una vida de escape
And who would say that I would have an escape life
Con trucos de brujería desaparezco a los rappers
With witchcraft tricks I make the rappers disappear
Me los como como canapé, por decir disparates
I eat them like a couch, for saying nonsense
Oigo parates, StereoMan no le hagas karate
I hear stops, StereoMan don't do karate to him
Tengo un conjuro que va 'ser que te sobes
I have a spell that's gonna make you fly
Pa' que te robe, vas aparecer muerto en tu casa
So I can rob you, you're gonna show up dead in your house
Como Kurt Cobain, no se me embobe nobel
Like Kurt Cobain, don't be silly Nobel
O no ve que aquí a to' se les jode que sea un clásico como Beethoven
Or doesn't he see that here everyone gets fucked up whether it's a classic like Beethoven
También soy joven, iluso pero cauto
I'm also young, naive but cautious
No como que te crees lo que ves en Grand Theft Auto
Not like you who believe what you see in Grand Theft Auto
Y holocausto pa' no es un disgusto
And you holocaust for me is not a displeasure
Tengo un bunker escondido debajo de unos arbustos y a pasar el susto a gusto
I have a bunker hidden under some bushes and to get over the scare at ease
Si los embustes de usted, aunque no le guste
If the tricks of you, even if you don't like it
El Rap me vino yo no lo busqué
Rap came to me I didn't look for it
Metido en un bosque que no que esté pa' cuando vive adent'o
Stuck in a forest that is not that it is pa' when you live inside
Plantandoles cara al cemento
Planting their faces to the cement
Si me buscas yo estoy en la laguna
If you're looking for me, I'm at the lagoon
Fumando marihuana metido en mi comuna
Smoking marijuana tucked away in my commune
Yo soy el hijo del Sol y la Luna
I am the son of the Sun and the Moon
Hermano del Teide y de la playa fue mi cuna
Brother of Teide and the beach was my cradle
Si me buscas yo estoy en la laguna
If you're looking for me, I'm at the lagoon
Fumando marihuana metido en mi comuna
Smoking marijuana tucked away in my commune
Yo soy el hijo del Sol y la Luna
I am the son of the Sun and the Moon
Hermano del Teide y de la playa fue mi cuna
Brother of Teide and the beach was my cradle
Mira, vivo en una inquisición, impuesta por Babilón
Look, I live in an inquisition, imposed by Babylon
Y unos poco del montón, toman la decisión
And a few of the lot make the decision
Sin explicación no hay perdón, directo a prisión
Without explanation there is no forgiveness, straight to prison
Si te alejas de la masa y tiras por el callejón
If you stray from the mass and shoot down the alley
Vivo en una inquisición, impuesta por Babilón
I live in an inquisition, imposed by Babylon
Y unos poco del montón, toman la decisión
And a few of the lot make the decision
Sin explicación no hay perdón, directo a prisión
Without explanation there is no forgiveness, straight to prison
Si te alejas de la masa y tiras por el callejón
If you stray from the mass and shoot down the alley
Si me buscas yo estoy en la laguna
If you're looking for me, I'm at the lagoon
Fumando marihuana metido en mi comuna
Smoking marijuana tucked away in my commune
Yo soy el hijo del Sol y la Luna
I am the son of the Sun and the Moon
Hermano del Teide y de la playa fue mi cuna
Brother of Teide and the beach was my cradle
Si me buscas yo estoy en la laguna
If you're looking for me, I'm at the lagoon
Fumando marihuana metido en mi comuna
Smoking marijuana tucked away in my commune
Yo soy el hijo del Sol y la Luna
I am the son of the Sun and the Moon
Hermano del Teide y de la playa fue mi cuna
Brother of Teide and the beach was my cradle





Авторы: Alfonso De Frutos, Airam Villegas Ibañez

Stereoman - Hijo del Sol y la Luna (Veneno Crew)
Альбом
Hijo del Sol y la Luna (Veneno Crew)
дата релиза
05-05-2011



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.