Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bank Holiday Monday (Decade In The Sun Version)
Bank Holiday Monday (Decade In The Sun Version)
Woke
up
with
the
shakes
on
the
bathroom
floor
Wachte
mit
Zittern
auf
dem
Badezimmerboden
auf
The
sun
is
shining,
I
felt
like
drinking
some
more
Die
Sonne
scheint,
ich
hatte
Lust,
noch
mehr
zu
trinken
Sundays
takeaway
welded
on
my
Elvis
tray
Sonntags-Takeaway
angeschweißt
auf
meinem
Elvis-Tablett
Its
a
pound
a
can
in
the
garden
all
day
Es
ist
ein
Pfund
pro
Dose
im
Garten
den
ganzen
Tag
Start
at
noon,
keep
on
going
through
til
two
Fange
um
zwölf
Uhr
an,
mache
weiter
bis
zwei
Uhr
Dabbing
speed
like
a
monkey
in
a
fucking
zoo
Tupfe
Speed
wie
ein
Affe
in
einem
verdammten
Zoo
Get
your
girl
in
the
bathroom,
after
flirting
all
day
Hol
dein
Mädchen
ins
Badezimmer,
nachdem
wir
den
ganzen
Tag
geflirtet
haben
Its
the
time
of
your
life
on
bank
holiday
Monday
Es
ist
die
Zeit
deines
Lebens
am
Bankfeiertagsmontag
Street
fighting
Straßenkämpfe
Yet
some
day
Doch
eines
Tages
You
get
out
Kommst
du
raus
Out
of
those
Mondays
Raus
aus
diesen
Montagen
Yes
some
say
Ja,
manche
sagen
They
were
the
best
days
Sie
waren
die
besten
Tage
Out
of
our
minds
Völlig
verrückt
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
8 oclock
time
to
catch
the
next
bus
to
town
8 Uhr
Zeit,
den
nächsten
Bus
in
die
Stadt
zu
nehmen
When
the
drink
is
in,
the
wit
is
most
definitely
out
Wenn
der
Alkohol
drin
ist,
ist
der
Verstand
definitiv
draußen
Late
bars,
fight
starts,
between
my
brother
and
I
Späte
Bars,
Kampf
beginnt,
zwischen
meinem
Bruder
und
mir
Get
kicked
out
so
we
hold
tight
and
take
it
outside
Werden
rausgeschmissen,
also
halten
wir
uns
fest
und
tragen
es
nach
draußen
Dodging
cars,
new
scars,
fighting
out
on
the
road
Ausweichen
vor
Autos,
neue
Narben,
Kämpfen
draußen
auf
der
Straße
Knees
me
in
the
chest
my
head
and
arse
hits
the
floor
Er
tritt
mir
in
die
Brust,
mein
Kopf
und
mein
Arsch
knallen
auf
den
Boden
Swallowed
tongue,
what
we
done,
someones
hand
in
my
mouth
Zunge
verschluckt,
was
wir
getan
haben,
jemandes
Hand
in
meinem
Mund
Got
to
pull
it
back
out,
on
a
bank
holiday
Monday
Muss
sie
wieder
herausziehen,
an
einem
Bankfeiertagsmontag
Street
fighting
Straßenkämpfe
Yet
some
day
Doch
eines
Tages
You
get
out
Kommst
du
raus
Out
of
those
Mondays
Raus
aus
diesen
Montagen
Yes
some
say
Ja,
manche
sagen
They
were
the
best
days
Sie
waren
die
besten
Tage
Out
of
our
minds
Völlig
verrückt
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
I
want
to
stick
him
real
hard
with
a
kitchen
knife
Ich
will
ihn
richtig
hart
mit
einem
Küchenmesser
stechen
But
we
share
the
same
bed
in
my
Mams
house
tonight
Aber
wir
teilen
uns
heute
Nacht
dasselbe
Bett
im
Haus
meiner
Mutter
I
wait,
I
wait,
I
wait,
I
wait,
until
he
walks
up
the
lane
Ich
warte,
ich
warte,
ich
warte,
ich
warte,
bis
er
den
Weg
hochkommt
Its
all
the
fun
of
the
fair
on
bank
holiday
Monday
Es
ist
der
ganze
Spaß
des
Jahrmarkts
am
Bankfeiertagsmontag
Street
fighting
Straßenkämpfe
Yet
some
day
Doch
eines
Tages
You
get
out
Kommst
du
raus
Out
of
those
Mondays
Raus
aus
diesen
Montagen
Yes
some
say
Ja,
manche
sagen
They
were
the
best
days
Sie
waren
die
besten
Tage
Out
of
our
minds
Völlig
verrückt
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jones Kelly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.