Stereophonics - C'est La Vie (live from the Royal Albert Hall) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stereophonics - C'est La Vie (live from the Royal Albert Hall)




C'est La Vie (live from the Royal Albert Hall)
C'est La Vie (живое выступление в Альберт-холле)
Yeah you believe you're the king of the jungle,
Да, ты считаешь себя королем джунглей,
You got the t-shirt, do you know how the song goes.
У тебя есть футболка, знаешь ли ты, как звучит песня.
You're looking good but the fact is you're lazy,
Ты выглядишь хорошо, но на самом деле ты лентяйка,
But people love you 'cause you're funny and crazy.
Но люди любят тебя, потому что ты забавная и сумасшедшая.
7-11, buy a six pack o'beer,
7-11, купить упаковку из шести банок пива,
If there's a party you're the last one to leave it.
Если где-то вечеринка, ты последняя, кто ее покинет.
It's not too late, we can stop all the dreamin',
Еще не поздно, мы можем перестать мечтать,
Get out this town, look around, we don't need it.
Уехать из этого города, оглянуться вокруг, нам это не нужно.
Hell and heaven, they can wait for you,
Ад и рай могут подождать тебя,
So go and do all the things that you want to do.
Так что иди и делай все, что хочешь.
(We don't belong anywhere)
(Мы нигде не нужны)
So set me free, C'est La Vie,
Так освободи меня, C'est La Vie,
I said, come on pretty baby, take a chance on me,
Я сказал: "Ну же, милая, рискни со мной",
It's a shame on me cause I didn't see,
Стыдно мне, потому что я не заметил,
That you were looking at me baby by the Ferris wheel.
Что ты смотрела на меня, малышка, у колеса обозрения.
I know you're cool but you think that you're chocolate,
Я знаю, ты классная, но ты думаешь, что ты шоколадка,
Get off my nerves, cause I still got a soft spot.
Не действуй мне на нервы, потому что у меня все еще есть к тебе слабость.
You look at me, you think I got all the answers,
Ты смотришь на меня, думаешь, что у меня есть все ответы,
Maybe I do, but I'm scared takin' chances.
Может быть, и есть, но я боюсь рисковать.
Floating our bottle, but we aint sailing nowhere,
Пускаем нашу бутылку по воде, но мы никуда не плывем,
Rip out the cork, get the wind into our hair.
Вытащим пробку, пусть ветер играет в наших волосах.
Get off the train in the rain at the station,
Сойдем с поезда под дождем на станции,
Knock back the drink, cause we think the boat's sinkin'.
Опрокинем стаканчик, потому что думаем, что корабль тонет.
Hell and heaven, they can wait for you,
Ад и рай могут подождать тебя,
So go and do all the things that you want to do.
Так что иди и делай все, что хочешь.
(We don't belong anywhere)
(Мы нигде не нужны)
So set me free C'est la vie,
Так освободи меня, C'est la vie,
I said, come on pretty baby, take a dance with me.
Я сказал: "Ну же, милая, потанцуй со мной".
I said, a shame on me cause I didn't see,
Я сказал: "Стыдно мне, потому что я не заметил,
That you were looking at me baby by the Ferris wheel.
Что ты смотрела на меня, малышка, у колеса обозрения".
I said a stand by me, stick around with me,
Я сказал: "Будь рядом, останься со мной",
Cause it's a long walk back to where we've just been.
Потому что это долгий путь обратно туда, где мы только были.
I said, a hey there baby so you're banking on me,
Я сказал: "Эй, малышка, так ты рассчитываешь на меня",
I just I wish I never found her but hey C'est la vie.
Жаль, что я вообще нашел тебя, но что ж, C'est la vie.
I said they're playing our song on the radio,
Я сказал: "По радио играет наша песня",
And we're singing out loud, all the words that we know
И мы поем во весь голос, все слова, которые знаем,
And it's a long tongue Sally pissing off Peggy Sue
И это длинноязыкая Салли, которая злит Пегги Сью,
Oh it's about me and you cause it's time that we grew,
О, это про меня и тебя, потому что нам пора повзрослеть,
And you said yeah yeah yeah come along with me,
И ты сказала: "Да, да, да, пойдем со мной",
And then you think all the things that you want to see,
И тогда ты думаешь обо всем, что хочешь увидеть,
I said a woah pretty baby come and take my hand
Я сказал: "О, милая, возьми меня за руку,
I'm gonna shake you all night, baby yes I can, wooah!
Я буду трясти тебя всю ночь, детка, да, я смогу, у-у-у!".
Such as life in the rear view mirror,
Такова жизнь в зеркале заднего вида,
The open road up ahead is the future.
Открытая дорога впереди это будущее.
Time came round and wrecked our place,
Пришло время, и оно разрушило наше место,
But when I look back now I got a smile on my face.
Но когда я оглядываюсь назад, на моем лице улыбка.
(We don't belong anywhere)
(Мы нигде не нужны)
Come on baby take a chance with me,
Давай, малышка, рискни со мной,
Stick around on the town if you wanna see.
Останься в городе, если хочешь увидеть.
We don't belong anywhere is what she said to me,
"Мы нигде не нужны", - сказала она мне,
So come on, take a dance and spin around with me.
Так что давай, потанцуй и покружись со мной.
She said shout now baby, set me free C'est la vie,
Она сказала: "Крикни сейчас, малыш, освободи меня, C'est la vie",
I said I'll stand by me, stick around with me.
Я сказал: буду рядом, останусь с тобой".
And when the street lights fall, you can buy my beer,
И когда погаснут уличные фонари, ты можешь купить мне пиво,
Cause when the morning light comes, I'll be gone C'est la vie.
Потому что когда наступит утро, я исчезну, C'est la vie.
Yeah yeah,
Да, да,
We don't belong anywhere,
Мы нигде не нужны,
We don't belong anywhere,
Мы нигде не нужны,
We don't belong anywhere.
Мы нигде не нужны.
Set me free!
Освободи меня!
We don't belong anywhere,
Мы нигде не нужны,
We don't belong anywhere,
Мы нигде не нужны,
We don't belong anywhere,
Мы нигде не нужны,
We don't belong anywhere.
Мы нигде не нужны.





Авторы: JONES KELLY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.