Текст и перевод песни Stereophonics - Fiddlers Green
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiddlers Green
Бухта ушедших моряков
September
17th,
for
a
girl
I
know
it's
Mothers
Day,
Семнадцатое
сентября,
для
одной
знакомой
мне
женщины
– День
матери,
Her
son
has
gone
alee,
and
that's
where
he
will
stay,
Ее
сын
ушел
в
море,
и
там
он
и
останется,
Wind
on
the
weathervane,
tearing
blue
eyes
sailor
mean,
Ветер
на
флюгере,
злобно
рвет
глаза
моряка,
As
Falstaff
sings
a
sorrowful
refrain,
for
a
boy
in
Fiddler's
Green,
И
Фальстаф
поет
печальную
песню
для
парня
в
Бухте
ушедших
моряков,
His
tiny
knotted
heart,
well
I
guess
it
never
worked
too
good,
Его
маленькое,
завязанное
узлом
сердце,
ну,
думаю,
оно
никогда
толком
и
не
работало,
A
timber
tore
apart,
and
the
water
gorged
the
wood,
Бревно
раскололось,
и
вода
поглотила
дерево,
You
can
hear
her
whispered
prayer,
for
men
at
mass
that
always
lend,
Ты
слышишь
ее
шепот
молитвы
мужчинам
на
мессе,
которые
всегда
дают
взаймы,
The
same
wind
that
moves
her
hair,
moves
a
boy
through
Fiddler's
Green,
Тот
же
ветер,
что
играет
в
ее
волосах,
несет
парня
по
Бухте
ушедших
моряков,
Nothing's
changed
anyway,
ah
nothing's
changed
anyway,
ah
anytime,
today,
Ничего
не
меняется,
ах,
ничего
не
меняется,
ах,
ни
в
какое
время,
сегодня,
He
doesn't
know
a
soul,
and
there's
nowhere
that
he's
really
been,
Он
не
знает
ни
души,
и
нет
места,
где
он
действительно
побывал,
But
he
won't
travel
on
alone,
no
not
in
Fiddler's
Green,
Но
он
не
будет
путешествовать
один,
нет,
не
в
Бухте
ушедших
моряков,
Balloons
all
filled
with
rain,
as
children's
eyes
turn
sleepy
mean,
Воздушные
шары,
наполненные
дождем,
детские
глаза
становятся
сонными
и
злыми,
And
Falstaff
sings
a
sorrowful
refrain,
for
a
boy
in
Fiddler's
Green
И
Фальстаф
поет
печальную
песню
для
парня
в
Бухте
ушедших
моряков
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Fay, Robert Gordon Sinclair, Gordon Downie, Robert Baker, Jospeh Paul Langlois
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.