Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have a Nice Day
Хорошего дня
San
Francisco
Bay
Залив
Сан-Франциско,
Past
pier
thirty
nine
мимо
пирса
тридцать
девять,
Can't
remember
what
time
не
помню
точно
время.
Got
the
waiting
cab
Сел
в
такси,
Stopped
at
the
red
light
остановились
на
красный,
Address,
unsure
of
адрес
не
помню,
But
it
turned
out
just
right
но
все
обернулось
как
надо.
It
started
straight
off
Он
сразу
начал:
"Coming
here
is
hell"
"Сюда
приезжать
- ад"
That's
his
first
words
- его
первые
слова.
We
asked
what
he
meant
Мы
спросили,
что
он
имеет
в
виду.
He
said,
"Where
ya'
from?"
Он
сказал:
"Откуда
вы?"
We
told
him
our
lot
Мы
ему
рассказали.
"When
ya'
take
a
holiday
"Когда
вы
едете
в
отпуск,
Is
this
what
you
want?"
это
то,
чего
вы
хотите?"
So
have
a
nice
day
Так
что
хорошего
тебе
дня,
Have
a
nice
day
хорошего
тебе
дня,
Have
a
nice
day
хорошего
тебе
дня,
Have
a
nice
day
хорошего
тебе
дня.
Lie
around
all
day
Валяетесь
весь
день,
Have
a
drink
to
chase
выпиваете,
чтобы
забыться.
"Yourself
and
tourists,
yeah
"Вы
и
туристы,
да,
That's
what
I
hate"
вот
что
я
ненавижу".
He
said
we're
going
wrong
Он
сказал,
что
мы
идем
по
неверному
пути,
We've
all
become
the
same
мы
все
стали
одинаковыми,
We
dress
the
same
ways
одинаково
одеваемся,
Only
our
accents
change
только
акценты
разные.
So
have
a
nice
day
Так
что
хорошего
тебе
дня,
Have
a
nice
day
хорошего
тебе
дня,
Have
a
nice
day
хорошего
тебе
дня,
Have
a
nice
day
хорошего
тебе
дня.
Swim
in
the
ocean
Плавать
в
океане
-
That
be
my
dish
вот
это
мое.
I'll
drive
around
all
day
Я
буду
ездить
весь
день
And
kill
processed
fish
и
убивать
переработанную
рыбу.
It's
all
money
gum
Все
это
деньги,
жвачка,
No
artists
anymore
художников
больше
нет.
You're
only
in
it
now
Вы
сейчас
в
этом
только
To
make
more,
more,
more
чтобы
заработать
больше,
больше,
больше.
So
have
a
nice
day
Так
что
хорошего
тебе
дня,
Have
a
nice
day
хорошего
тебе
дня,
Have
a
nice
day
хорошего
тебе
дня,
Have
a
nice
day
хорошего
тебе
дня.
Have
a
nice
day
Хорошего
тебе
дня,
Have
a
nice
day
хорошего
тебе
дня,
Have
a
nice
day
хорошего
тебе
дня,
Have
a
nice
day
хорошего
тебе
дня.
Have
a
nice
day
Хорошего
тебе
дня,
Have
a
nice
day
хорошего
тебе
дня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JONES KELLY, CABLE STUART, JONES RICHARD MARK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.