Текст и перевод песни Stereophonics - Have a Nice Day
San
Francisco
Bay
Залив
Сан-Франциско
Past
pier
thirty
nine
Мимо
пирса
тридцать
девять
Can't
remember
what
time
Не
могу
вспомнить
который
час
Got
the
waiting
cab
Поймал
ожидающее
такси.
Stopped
at
the
red
light
Остановился
на
красный
свет.
Address,
unsure
of
Адрес,
я
не
уверен,
But
it
turned
out
just
right
но
он
оказался
в
самый
раз.
It
started
straight
off
Все
началось
с
самого
начала.
"Coming
here
is
hell"
"Прийти
сюда-это
ад".
That's
his
first
words
Это
его
первые
слова.
We
asked
what
he
meant
Мы
спросили,
что
он
имел
в
виду.
He
said,
"Where
ya'
from?"
Он
спросил:
"Откуда
ты?"
We
told
him
our
lot
Мы
рассказали
ему
о
нашей
судьбе.
"When
ya'
take
a
holiday
-Когда
ты
возьмешь
отпуск
Is
this
what
you
want?"
Это
то,
чего
ты
хочешь?
So
have
a
nice
day
Так
что
хорошего
дня
Have
a
nice
day
Хорошего
дня
Have
a
nice
day
Хорошего
дня
Have
a
nice
day
Хорошего
дня
Lie
around
all
day
Валяйся
без
дела
весь
день.
Have
a
drink
to
chase
Выпей
за
погоню
"Yourself
and
tourists,
yeah
"Себя
и
туристов,
да,
That's
what
I
hate"
это
то,
что
я
ненавижу".
He
said
we're
going
wrong
Он
сказал,
что
мы
ошибаемся.
We've
all
become
the
same
Мы
все
стали
одинаковыми.
We
dress
the
same
ways
Мы
одеваемся
одинаково.
Only
our
accents
change
Меняются
только
акценты.
So
have
a
nice
day
Так
что
хорошего
дня
Have
a
nice
day
Хорошего
дня
Have
a
nice
day
Хорошего
дня
Have
a
nice
day
Хорошего
дня
Swim
in
the
ocean
Плавать
в
океане
That
be
my
dish
Это
будет
мое
блюдо.
I'll
drive
around
all
day
Я
буду
кататься
весь
день.
And
kill
processed
fish
И
убивают
обработанную
рыбу
It's
all
money
gum
Все
дело
в
деньгах.
No
artists
anymore
Больше
никаких
артистов.
You're
only
in
it
now
Ты
здесь
только
для
того,
To
make
more,
more,
more
Чтобы
делать
больше,
больше,
больше.
So
have
a
nice
day
Так
что
хорошего
дня
Have
a
nice
day
Хорошего
дня
Have
a
nice
day
Хорошего
дня
Have
a
nice
day
Хорошего
дня
Have
a
nice
day
Хорошего
дня
Have
a
nice
day
Хорошего
дня
Have
a
nice
day
Хорошего
дня
Have
a
nice
day
Хорошего
дня
Have
a
nice
day
Хорошего
дня
Have
a
nice
day
Хорошего
дня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JONES KELLY, CABLE STUART, JONES RICHARD MARK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.