Текст и перевод песни Stereophonics - Madame Helga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mary,
Mary
where
you
been?
Мэри,
Мэри,
где
ты
была?
You've
been
out
all
night
Ты
всю
ночь
гуляла,
You
ain't
got
no
sleep
Совсем
не
спала.
She's
been
dancing
in
the
hills
Она
танцевала
в
горах,
At
a
place
I
know
В
месте,
что
мне
знакомо.
She
said:
"And
that's
the
place
Она
сказала:
"И
это
то
место,
Where
the
fire
flies
glow"
Где
светятся
светлячки".
Slap
my
white
face
Дать
бы
себе
пощечину,
Pull
my
head
from
the
clouds
Вытащить
голову
из
облаков.
And
I
kept
buying
and
lying
and
flying,
relying
И
я
продолжал
покупать,
лгать
и
летать,
надеясь
And
dying
to
know
what
spins
her
world
around
И
умирая
от
желания
узнать,
что
вращает
ее
мир.
Good
morning
I
missed
ya
Доброе
утро,
я
скучал,
But
you're
bringing
me
down
Но
ты
меня
расстраиваешь.
I
saw
an
Indian
roller
Я
видел
синюю
птицу-роллер
Today
on
the
line
Сегодня
на
проводе.
It
was
the
forty
eighth
hour
Это
был
сорок
восьмой
час,
We
fought
our
forty
eighth
fight
Мы
бились
в
сорок
восьмой
раз.
Madame
Helga's
folly
В
глупостях
Мадам
Хельги
Is
where
I
spent
last
night?
Я
провел
прошлую
ночь?
She's
been
married
not
once
not
twice
but
three,
ooh
yeah
Она
была
замужем
не
раз,
не
два,
а
три,
о
да,
And
that's
the
livin'
lovin'
woman
I
want
me
to
be
И
это
та
самая
живущая,
любящая
женщина,
какой
я
хочу
быть.
There
were
pictures
and
paintings
of
freaks
like
me,
ooh
yeah
Там
были
картины
и
рисунки
таких
фриков,
как
я,
о
да,
So
I
drank
with
the
devil
for
my
company
Поэтому
я
пил
с
дьяволом
за
компанию.
Had
to
slap
my
white
face
and
Пришлось
дать
себе
пощечину
и
Pull
my
head
from
my
clouds
Вытащить
голову
из
облаков.
And
I
kept
buying
and
lying
and
flying,
relying
and
dying
И
я
продолжал
покупать,
лгать
и
летать,
надеясь
и
умирая,
To
know
what
spins
her
world
around
Чтобы
узнать,
что
вращает
ее
мир.
Good
morning
I
missed
ya
Доброе
утро,
я
скучал,
But
you're
bringing
me
down
Но
ты
меня
расстраиваешь.
I
saw
an
Indian
roller
Я
видел
синюю
птицу-роллер
Today
on
the
line
Сегодня
на
проводе.
It
was
the
forty
eighth
hour
Это
был
сорок
восьмой
час,
We
fought
our
forty
eighth
fight
Мы
бились
в
сорок
восьмой
раз.
Madame
Helga's
folly
В
глупостях
Мадам
Хельги
Is
where
I
spent
last
night?
Я
провел
прошлую
ночь?
Good
morning
I
missed
ya
Доброе
утро,
я
скучал,
But
you're
bringing
me
down
Но
ты
меня
расстраиваешь.
I
saw
an
Indian
roller
Я
видел
синюю
птицу-роллер
Today
on
the
line
Сегодня
на
проводе.
It
was
the
forty
eighth
hour
Это
был
сорок
восьмой
час,
We
fought
our
forty
eighth
fight
Мы
бились
в
сорок
восьмой
раз.
Madame
Helga's
folly
В
глупостях
Мадам
Хельги
Is
where
I
spent
last
night?
Я
провел
прошлую
ночь?
Good
morning
I
missed
ya
Доброе
утро,
я
скучал,
But
you're
bringing
me
down
Но
ты
меня
расстраиваешь.
I
saw
an
Indian
roller
Я
видел
синюю
птицу-роллер
Today
on
the
line
Сегодня
на
проводе.
It
was
the
forty
eighth
hour
Это
был
сорок
восьмой
час,
We
fought
our
forty
eighth
fight
Мы
бились
в
сорок
восьмой
раз.
Madame
Helga's
folly
В
глупостях
Мадам
Хельги
Is
where
I
spent
last
night?
Я
провел
прошлую
ночь?
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh.
О-о-о-о-о.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STUART CABLE, RICHARD JONES, KELLY JONES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.