Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nice to Be Out
Приятно выбраться
He
asked
me
"so
where
have
you
been?"
Она
спросила:
"Так
где
же
ты
был?"
Let
me
think
now
let
me
see.
Дай
подумать,
дай
вспомнить.
I
stood
once
where
Hitler's
feet
had
stood
when
he
made
his
speech
Я
стоял
там,
где
стоял
Гитлер,
когда
произносил
свою
речь
In
Nuremburg
in
'38
he
tried
to
build
the
perfect
race
В
Нюрнберге
в
38-м,
он
пытался
создать
идеальную
расу
He
said
"black
man
ain't
gonna
run
alongside
our
perfect
sons."
Он
говорил:
"Черный
человек
не
будет
стоять
рядом
с
нашими
совершенными
сыновьями."
It
was
Dallas
to
the
library,
the
place
they
ended
Kennedy.
Из
Далласа
в
библиотеку,
место,
где
покончили
с
Кеннеди.
I
stood
where
Oswald
took
his
shot,
in
my
opinion
there's
a
bigger
plot.
Я
стоял
там,
где
Освальд
сделал
свой
выстрел,
по-моему,
тут
замешан
более
крупный
заговор.
Costners
back
into
the
left,
the
picket
fence,
the
better
bet.
Костнер
возвращается
влево,
штакетник,
лучшая
версия.
Paris
came
and
Summer
went,
the
tunnel's
now
a
flower
bed.
Пришел
Париж,
и
лето
ушло,
туннель
теперь
цветочная
клумба.
The
famous
turf
that
made
Geoff
Hurst,
the
vodka
stops
to
quench
my
thirst.
Знаменитый
газон,
прославивший
Джеффа
Херста,
водка
утоляет
мою
жажду.
Golden
gate
stroke
Alcatraz
and
the
fat
man
failed
to
get
us
passes.
Золотые
Ворота,
Алькатрас,
и
толстяк
не
смог
достать
нам
пропуски.
Jimmy's
corner
in
Raging
Bull
Угол
Джимми
в
"Бешеном
быке"
De
Niro's
jokes
and
bottled
pills.
Шутки
Де
Ниро
и
таблетки
в
бутылках.
Elvis
tales
from
Mr.
Woodward,
any
Richard
Burton
if
you
could?
Истории
об
Элвисе
от
мистера
Вудворда,
а
Ричарда
Бертона
не
найдется?
The
tourists
stare
at
tourist
stops.
One
more
picture,
one
more
god.
Туристы
глазеют
на
туристические
достопримечательности.
Еще
один
снимок,
еще
один
бог.
Another
top
up
for
a
change,
it
makes
you
think,
it
makes
you
sane.
Еще
одна
доза
для
разнообразия,
это
заставляет
тебя
думать,
это
делает
тебя
здравомыслящим.
Talking
more
about
yourself,
there's
a
mirror
to
have
a
check.
Говоришь
больше
о
себе,
вот
зеркало,
чтобы
проверить.
Cheques
are
always
passing
through,
some
depart
but
a
lot
come
too.
Чеки
постоянно
проходят,
одни
уходят,
но
многие
приходят.
Restaraunt
talk
of
pick
your
teeth.
You
bite
your
tongue
or
chew
your
meat.
Разговоры
в
ресторане
о
том,
как
ковырять
в
зубах.
Ты
прикусываешь
язык
или
жуешь
мясо.
Sleep
to
drink
or
drink
to
sleep,
one
more
week
and
we
will
meet.
Спать,
чтобы
пить,
или
пить,
чтобы
спать,
еще
неделя,
и
мы
встретимся.
We'll
talk
of
what
we
haven't
done
since
we
departed
back
a
month.
Мы
поговорим
о
том,
что
мы
не
сделали
с
тех
пор,
как
расстались
месяц
назад.
We
argue
why
we
have
to
shout.
Мы
спорим,
почему
нам
приходится
кричать.
All
in
all,
it's
nice
to
be
out.
В
общем,
приятно
выбраться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kelly Jones, Richard Jones, Stuart Cable
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.