Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hanahiraku Oka
Blühender Hügel
ハナヒラク
キララカナ恋
Eine
strahlend
blühende
Liebe
ただそこに
咲いていたいの
Ich
möchte
einfach
dort
weiterblühen.
もう駄目と決めた時
泣いてない顔でいれた
Als
ich
entschied,
dass
es
aussichtslos
ist,
schaffte
ich
es,
kein
weinendes
Gesicht
zu
zeigen.
こんなに痛いのなら
もう恋なんてしない
Wenn
es
so
weh
tut,
werde
ich
mich
nicht
mehr
verlieben.
わかっていた
ただ怖かった
Ich
verstand
es,
ich
hatte
nur
Angst.
幸せだったこと
Dass
ich
glücklich
war.
ハナヒラク
光の中で
Blühend
im
Licht,
水面から広がる波動
Wellen,
die
sich
von
der
Wasseroberfläche
ausbreiten.
邪魔な風
止んでくれたら
Wenn
der
störende
Wind
doch
aufhören
würde,
まだここで咲けていたのに
Hätte
ich
doch
hier
weiterblühen
können.
繋いだ手をほどいた
傷付けたくはないけど
Ich
ließ
deine
gehaltene
Hand
los,
obwohl
ich
dich
nicht
verletzen
will.
いつも通りの笑顔に
胸が苦しくなるの
Dein
gewohntes
Lächeln
lässt
meine
Brust
schmerzen.
「ごめん」なんて
そんな風に
Sag
nicht
Dinge
wie
„Entschuldigung“
auf
diese
Weise,
こっち見て言わないでよ
Schau
mich
nicht
an
und
sag
das
nicht.
ハナは咲く
キララカな中
Die
Blume
blüht
inmitten
des
Glanzes,
約束の
一つの絵の具
Eine
Farbe
des
Versprechens.
夜に色がつくまでには
Bis
die
Nacht
ihre
Farbe
annimmt,
夢のままで
ただいさせて
Lass
mich
einfach
so
bleiben,
wie
im
Traum.
ハナはまた
咲くのですか?
Wird
die
Blume
wieder
blühen?
本当に咲くのですか?
Wird
sie
wirklich
blühen?
「ありがと」っていえないよ
Ich
kann
nicht
„Danke“
sagen,
まだ好きだから
Weil
ich
dich
noch
liebe.
ハナヒラク音が聞こえて
Den
Klang
blühender
Blumen
hörend,
ヒラヒラと落ちるそのとき
In
dem
Moment,
in
dem
sie
herabflattern.
この想いいつか変わるの?
Wird
dieses
Gefühl
sich
eines
Tages
ändern?
次の人と答えをだすの?
Werde
ich
die
Antwort
mit
dem
nächsten
Menschen
finden?
ハナヒラク
キララカな恋
Eine
strahlend
blühende
Liebe,
ヒラヒラと
落ちるハナビラ
Blütenblätter,
die
herabflattern.
邪魔な風
止めてくれたら
Wenn
du
den
störenden
Wind
doch
aufhalten
würdest,
まだここで咲けていたのに
Hätte
ich
doch
hier
weiterblühen
können.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aimi Haraguni (pka Aimi)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.