Stereopony - I Do It - перевод текста песни на немецкий

I Do It - Stereoponyперевод на немецкий




I Do It
Ich tue es
Tokai o kugurinukeru kousoku douro no mukou ni
Jenseits der Autobahn, die sich durch die Stadt schlängelt,
Mieta akari wa chiisana itami o mune no oku kagayakasete
Das Licht, das ich sah, ließ einen kleinen Schmerz tief in meiner Brust aufleuchten,
Kiete shimattara
Wenn es verschwinden würde
Oitsuke nai sonna kiga shita kedo
Ich hatte das Gefühl, ich könnte es nicht einholen, aber
Watashi wa nani mo kowaku nai no
Ich habe vor nichts Angst
Mada shira nai koto bakari
Es gibt noch so viel, was ich nicht weiß
Supiido o agete hashirinukeru
Ich erhöhe die Geschwindigkeit und rase hindurch
Yukusaki mo douse wakara nai kara
Weil ich sowieso nicht weiß, wohin ich gehe
I do it
Ich tue es
Akai sora o utsusu dejitaru no kamera mitai ni iro o tsuketashite
Wie eine Digitalkamera, die den roten Himmel einfängt, fügst du Farbe hinzu
Muri ni senchimentaru na koto wa yame te hoshiitte omou no
Ich möchte, dass du aufhörst, krampfhaft sentimental zu sein
Datte yarikirenai yo
Denn das ist unerträglich
Owarete iku sonna kiga suru kara
Weil ich das Gefühl habe, verfolgt zu werden
Watashi wa mimi o fusai de iru
Ich halte mir die Ohren zu
Mada shiranai koto bakari
Es gibt noch so viel, was ich nicht weiß
Supiido o agete hashirinukeru
Ich erhöhe die Geschwindigkeit und rase hindurch
Tachidomaru wake ni wa ikanai kara
Weil ich nicht einfach stehen bleiben kann
Kotae ga hoshikute toikakete ki ta kedo
Ich habe nach Antworten gesucht und gefragt, aber
Mae ni susuma nakya miete ko naito
Wenn ich nicht vorwärtsgehe, werde ich sie nicht sehen
Mou kakugo wa dekite iru yo
Ich bin schon bereit dafür
Watashi wa nani mo kowaku nai no
Ich habe vor nichts Angst
Mada shira nai koto bakari
Es gibt noch so viel, was ich nicht weiß
Supiido o agete hashirinukeru
Ich erhöhe die Geschwindigkeit und rase hindurch
Koko no mama owari taku wa nai kara
Weil ich nicht will, dass es so endet
I do it
Ich tue es
都会をくぐり抜ける 高速道路の向こうに
Jenseits der Autobahn, die sich durch die Stadt windet,
見えた明かりは 小さな痛みを胸の奥輝かせて
Das Licht, das ich sah, ließ einen kleinen Schmerz tief in meiner Brust erstrahlen,
消えてしまったら
Wenn es verschwände
追いつけない そんな気がしたけど
Ich hatte das Gefühl, es nicht einholen zu können, aber
あたしは何も怖くないの
Ich habe vor gar nichts Angst
まだ知らないことばかり
Es gibt noch so vieles, was ich nicht weiß
スピードを上げて走り抜ける
Ich erhöhe das Tempo und rase hindurch
行く先もどうせわからない から
Weil ich sowieso nicht weiß, wohin es geht
I do it
Ich tue es
赤い空を写すデジタルのカメラみたいに 色をつけたして
Wie eine Digitalkamera, die den roten Himmel abbildet, fügst du Farbe hinzu
無理にセンチメンタルなことはやめて ほしいって思うの
Ich möchte, dass du aufhörst, zwanghaft sentimental zu sein
だってやりきれないよ
Denn das ist unerträglich
追われて行く そんな気がするから
Weil ich das Gefühl habe, verfolgt zu werden
あたしは耳を塞いでいる
Ich halte mir die Ohren zu
まだ知らないことばかり
Es gibt noch so vieles, was ich nicht weiß
スピードを上げて走り抜ける
Ich erhöhe das Tempo und rase hindurch
立ち止まるわけにはいかない から
Weil ich nicht stehen bleiben kann
答えがほしくて 問いかけてきたけど
Ich wollte Antworten und habe gefragt, aber
前に進まなきゃ見えてこないと
Wenn ich nicht vorwärtsgehe, werde ich nichts sehen
もう覚悟はできているよ
Ich bin schon entschlossen
あたしは何も怖くないの
Ich habe vor gar nichts Angst
まだ知らないことばかり
Es gibt noch so vieles, was ich nicht weiß
スピードを上げて走り抜ける
Ich erhöhe das Tempo und rase hindurch
このまま終わりたくわない から
Weil ich nicht will, dass es so endet
I do it
Ich tue es
Atravesando la ciudad
Die Stadt durchquerend
Mas alla de la carretera
Jenseits der Autobahn
Puedo ver una luz
Kann ich ein Licht sehen
Siento un dolor en mi pecho
Ich fühle einen Schmerz in meiner Brust
Porque desaparece ahora
Weil es jetzt verschwindet
Y no puedo alcanzarlo
Und ich kann es nicht erreichen
Pense algo parecido, pero
Ich dachte etwas Ähnliches, aber
No tengo miedo de nada
Ich habe vor nichts Angst
Aunque existan cosas desconocidas
Obwohl es unbekannte Dinge gibt
Corro hacia el cada vez mas rapido
Ich renne immer schneller darauf zu
Por que no me importa no saber a donde voy
Weil es mir egal ist, nicht zu wissen, wohin ich gehe
Lo hago (i do it)
Ich tue es
El rojo cielo se refleja
Der rote Himmel spiegelt sich
Como el de una camara digital
Wie in einer Digitalkamera
Este color se unira a
Diese Farbe wird sich verbinden mit
Cosas y sentimientos imposibles
Unmöglichen Dingen und Gefühlen
Pienso que debaria parar
Ich denke, ich sollte aufhören
Pero es insoportable
Aber es ist unerträglich
Sigue rompiendo, porque pense asi
Es zerbricht weiter, weil ich so gedacht habe
Tapo mis oidos
Ich halte mir die Ohren zu
Aunque existan cosas desconocidas
Obwohl es unbekannte Dinge gibt
Corro hacia el cada vez mas rapido
Ich renne immer schneller darauf zu
Por que no creo que siga ahi
Weil ich nicht glaube, dass es noch da sein wird
Quiero una respuesta aunqe halla echo una pregunta
Ich will eine Antwort, auch wenn ich eine Frage gestellt habe
"No estoy avanzando, nov viene averme ami"
"Ich komme nicht voran, er kommt nicht, um mich zu sehen"
Aun puedo decidir
Ich kann mich noch entscheiden
No tengo miedo de nada
Ich habe vor nichts Angst
Aunque existan cosas desconocidas
Obwohl es unbekannte Dinge gibt
Corro hacie el cada vez mas rapido
Ich renne immer schneller darauf zu
Porque no quiero que termine asi
Weil ich nicht will, dass es so endet
Lo hago (i do it)
Ich tue es





Авторы: Haraguni Aimi, Yoshioka Yui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.