Текст и перевод песни Stereopony - OVER THE BORDER
OVER THE BORDER
OVER THE BORDER
ここは境目や
しがらみも
ジレンマもない世界
Here
where
the
boundaries
stop
and
dilemmas
cease
their
hold
あるのはただ白い地球儀
There
is
only
a
blank
globe
僕らの想い
考え方ひとつで全て決まる
The
world
we
create,
the
thoughts
we
think,
we
alone
can
control
白い雲のような空や
底が見えるほどの海と
Like
the
white
clouds
in
the
sky
and
the
sea
so
clear
you
can
see
right
through
中まで見透かせるのは人の心
So,
too,
our
hearts,
they
are
laid
bare
for
all
to
view
少しずつ地球儀に線を足すほどに、感情が生まれた
Slowly
we
add
lines
to
the
globe,
giving
birth
to
emotions
ここから始まる世界は
全てキミ次第で変わる未来
The
world
that
unfurls
from
here
is
a
future
you
alone
can
mold
イビツなラインでも
指先赴くまま
そう自由に
強く強く
Rough
or
smooth
around
the
edges,
let
your
fingers
guide
you,
boldly
and
with
might
一つ線を描けば誰彼は喜び、だれかは涙した
Each
line
you
draw
stirs
joy
in
some,
while
others
may
weep
もう一つ線を描いた
言葉と音から歌が生まれた
Another
line,
and
words
and
melodies
become
the
songs
we
keep
さらにもう一つ線を描いたなら
僕のキモチは満たされたのに
But
one
more
line—and
my
heart
would
be
content
空っぽの明日を運んだ
Yet
tomorrow
comes,
empty
and
unspent
傷ついて後悔して、ジレンマで耐える時もある
We
stumble,
we
regret,
and
sometimes
we
bear
the
weight
of
doubt
ここから始まる世界は
全てキミ次第で変わる未来
The
world
that
unfurls
from
here
is
a
future
you
alone
can
mold
イビツなチカラが
時に何かを傷つけてしまうとしても
Even
if
your
strength,
uneven
at
times,
may
cause
some
pain
to
unfold
どうやら地球の反対側まで来たみたい
It
seems
I've
reached
the
other
side
of
the
world
何も描けてないとこや
細か過ぎて
There's
so
much
left
unmarked,
so
much
too
small
to
see
悲しみ憎しみが真っ黒に染めてしまうところも
Some
places
stained
with
sorrow
and
hate,
turning
them
a
mournful
black
コップの水をこぼして滲んで
And
like
water
spilled
from
a
cup,
darkening
the
purity
we
lack
白黒はっきりつかないとこや
キモチの弱さで
Lines
that
faded
into
nothingness
in
moments
of
weakness
and
fear
消えた線もあったね
Yet
perhaps
they
sowed
the
seeds
of
rivers
that
flowed
and
lands
that
grew
near
でもいつしかその上に川が流れ
So,
love,
in
the
end,
the
world
we
create
is
ours
to
cherish
大地が広がる
Ours
to
nurture
and
grow
ここから始まる世界は
全てキミ次第で変わる未来
The
world
that
unfurls
from
here
is
a
future
you
alone
can
mold
イビツなラインでも
指先赴くまま
そう自由に
強く強く
Rough
or
smooth
around
the
edges,
let
your
fingers
guide
you,
boldly
and
with
might
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aimi, aimi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.