Stereopony - Sayonarano Kisetsu - перевод текста песни на немецкий

Sayonarano Kisetsu - Stereoponyперевод на немецкий




Sayonarano Kisetsu
Jahreszeit des Abschieds
しわくちゃのシャツ 少し汚れている
Das zerknitterte Hemd, ein wenig schmutzig.
グラウンドから 声が聞こえてきたけれど
Vom Sportplatz her hörte ich Stimmen, aber...
あなたはずっと 涙こらえているの?
Hältst du die ganze Zeit deine Tränen zurück?
わかってるから もう友達のほうへ行って
Ich verstehe es, also geh jetzt zu deinen Freunden.
卒業までは きっと見かけるのにね?
Bis zum Abschluss werden wir uns sicher noch sehen, nicht wahr?
付き合っていた頃に 戻れることはないけど
Auch wenn wir nicht in die Zeit zurückkehren können, als wir zusammen waren.
さよなら秋の風 うつむくだけのふたり
Lebewohl, Herbstwind, wir beide blicken nur zu Boden.
お互いの道をゆくって 決めたから
Denn wir haben beschlossen, getrennte Wege zu gehen.
さよなら優しくて こんなに大切なひと
Lebewohl, du lieber, so wichtiger Mensch.
邪魔はできないと思った もう行かなくちゃね
Ich dachte, ich darf dir nicht im Weg stehen, ich muss jetzt gehen.
たまに会おうよと 嘘にくやしくなる
„Treffen wir uns ab und zu“ diese Lüge macht mich ärgerlich.
たぶん言えないあなたに 気づいているから
Denn ich merke, dass du es wahrscheinlich nicht sagen kannst.
卒業までに 自分なりの生き方を
Bis zum Abschluss muss ich meinen eigenen Lebensweg finden.
見つけなくちゃね 忘れることはないから
Ich muss ihn finden, denn vergessen werde ich es nicht.
さよなら秋の風 冷たい季節になる
Lebewohl, Herbstwind, es wird eine kalte Jahreszeit.
街がざわめき始める それなのに
Die Stadt beginnt zu lärmen, und trotzdem...
さよなら優しくて こんなに側にいて
Lebewohl, du Lieber, so nah bei mir...
何もできないままだよ
...kann ich immer noch nichts tun.
想い出が全部 笑顔 好きだった時間ごと
All die Erinnerungen, das Lächeln, zusammen mit der Zeit, die ich liebte,
必ず いつか ひとり苦しくなるのに
werden mich sicher eines Tages allein leiden lassen.
さよなら秋の風 うつむくだけのふたり
Lebewohl, Herbstwind, wir beide blicken nur zu Boden.
春を待てないまま そっと歩き出す
Ohne auf den Frühling warten zu können, gehen wir leise los.
並木道 振り向かない
Die Allee entlang, ich schaue nicht zurück.





Авторы: 宮崎 朝子, 宮崎 朝子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.