Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
悲しくなった時には
Wenn
ich
traurig
werde,
電話してもいいかな?
darf
ich
dich
dann
anrufen?
帰りたいわけやないの
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
nach
Hause
will,
この気持ちわかるでしょ?
dieses
Gefühl
verstehst
du
doch,
oder?
「すぐに慣れるさ」
„Du
wirst
dich
bald
daran
gewöhnen“,
君はそう言うけれど
das
sagst
du
zwar,
aber
アスファルトの上デ
auf
dem
Asphalt,
見失った
ich
verlor
sie
aus
den
Augen,
太陽が遠くなる
die
Sonne
entfernt
sich.
家がした
Das
Zuhause
wurde
zu
einem
Labyrinth都会の森
Labyrinth,
Stadtwald.
見上げてるビルの隙間
In
der
Lücke
zwischen
den
Hochhäusern,
zu
denen
ich
aufblicke,
小さな空泣いてる
weint
der
kleine
Himmel.
込みあった地下鉄で
In
der
überfüllten
U-Bahn
現実と向き合う
stelle
ich
mich
der
Realität.
「自分で決めた」
„Ich
habe
es
selbst
entschieden“,
君の言う遠りだよ
es
ist
genau,
wie
du
sagst.
すれ違う人には
gegenüber
den
vorbeigehenden
Menschen
強がっていた
gab
ich
mich
stark.
出会う人別れる人
Menschen,
denen
ich
begegne,
Menschen,
von
denen
ich
mich
trenne,
Labyrinth戸惑っている
Labyrinth,
ich
bin
verwirrt.
あと少しだけ
nur
noch
ein
klein
wenig
länger,
こらえたなら
wenn
ich
es
aushalte,
変わるはず
sollte
es
sich
ändern.
信じてみるつもり
Ich
habe
vor,
zu
versuchen
daran
zu
glauben.
Labyrinth都会の森
Labyrinth,
Stadtwald.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aimi Haraguni (pka Aimi)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.