Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何もかもすべてダメに見えてしまいそうな時にボクは
Wenn
alles,
aber
auch
alles
schlecht
auszusehen
scheint,
dann
ich
どうしようもなくてめちゃくちゃになってキミに助けを求めた
bin
hilflos,
ein
totales
Durcheinander
und
habe
dich
um
Hilfe
gebeten.
自分らしく生きればいいって、そんなこともなんとなくわかってる
Dass
es
gut
ist,
so
zu
leben,
wie
ich
bin,
das
verstehe
ich
irgendwie
schon.
今は我慢して耐えて何も考えずに朝をまってみる
Jetzt
halte
ich
es
aus,
ertrage
es
und
versuche,
ohne
nachzudenken
auf
den
Morgen
zu
warten.
そんなときでもキミはそばで笑ってくれた
Selbst
in
solchen
Momenten
warst
du
an
meiner
Seite
und
hast
für
mich
gelächelt.
Tonight
ボクらは明日を信じて
Tonight,
glauben
wir
an
morgen,
今も走り続けて
und
laufen
auch
jetzt
weiter.
キミと走る道のりは長く遠く
Der
Weg,
den
ich
mit
dir
laufe,
ist
lang
und
weit,
いいことばっかりじゃないかもね?
vielleicht
sind
es
nicht
nur
gute
Dinge,
oder?
でも
なにか大きなものに背中押されボクらはゆく
Aber
von
etwas
Großem
angetrieben,
gehen
wir
weiter.
疲れきって寝てたら...
Als
ich
völlig
erschöpft
schlief...
キミのドアを叩く音で目がさめ
weckte
mich
dein
Klopfen
an
der
Tür,
満面の笑み
なにかをたくらんでる時に見せる無邪気な顔
ein
strahlendes
Lächeln,
dieses
unschuldige
Gesicht,
das
du
zeigst,
wenn
du
etwas
ausheckst.
ボロボロのスニーカーでかけあがる
この街一番の坂道
In
abgetragenen
Turnschuhen
rennen
wir
den
steilsten
Hügel
dieser
Stadt
hinauf.
見えてきた星空
頑張ってくいしばって
あと少し、もう少し
Der
Sternenhimmel
kam
in
Sicht.
Ich
biss
die
Zähne
zusammen,
strengte
mich
an,
nur
noch
ein
bisschen,
noch
ein
kleines
Stück.
頂上は近い
この痛みが教えてくれる
Der
Gipfel
ist
nah,
dieser
Schmerz
sagt
es
mir.
Tonight
ボクらは声枯れるまでこの丘で歌い続け
Tonight
singen
wir
auf
diesem
Hügel
weiter,
bis
unsere
Stimmen
versagen.
一歩一歩確実に踏みしめた
Schritt
für
Schritt
traten
wir
fest
auf,
ひとつひとつキミと乗り越えた
eins
nach
dem
anderen
habe
ich
mit
dir
überwunden.
ここから見える景色キミと見るためここまできた
Um
die
Aussicht
von
hier
mit
dir
zu
sehen,
bin
ich
so
weit
gekommen.
ある時歌ができた...
Eines
Tages
entstand
ein
Lied...
ひょんなことからキミにも
一緒に歌ってもらって
Durch
einen
Zufall
bat
ich
auch
dich,
mitzusingen.
そんなことなんだけど...
Es
war
nur
so
eine
Sache,
aber...
でも、あえてそのときキミがそばにいた奇跡
Aber
das
Wunder,
dass
du
genau
dann
an
meiner
Seite
warst,
下ばっかむいて生きてたボクらは
前を向いて歌うチャンスを得た!
wir,
die
immer
nur
nach
unten
geblickt
hatten,
bekamen
die
Chance,
nach
vorn
zu
schauen
und
zu
singen!
Tonight
ボクらは明日を信じて
Tonight,
glauben
wir
an
morgen,
今も走り続けて
und
laufen
auch
jetzt
weiter.
キミと走る道のりは長く遠く
Der
Weg,
den
ich
mit
dir
laufe,
ist
lang
und
weit,
いいことばっかりじゃないかもね?
vielleicht
sind
es
nicht
nur
gute
Dinge,
oder?
でもなにか大きなものに背中押されボクらはゆく
Aber
von
etwas
Großem
angetrieben,
gehen
wir
weiter.
Good
night
今日から明日を信じた
Good
night,
von
heute
an
glaubten
wir
an
morgen,
ボクらから呼びかける
wir
rufen
es
hinaus.
いつかきっと必ずたどりつけるよ
Eines
Tages
werden
wir
es
sicher,
ganz
bestimmt
erreichen.
どこまでもキミとなら行ける
Mit
dir
kann
ich
überall
hingehen.
そういつも大きな笑顔
胸に抱きぼくらはゆく
Ja,
immer
mit
einem
großen
Lächeln
im
Herzen
gehen
wir
weiter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aimi, aimi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.