Stereopony - ツキアカリのミチシルベ - перевод текста песни на немецкий

ツキアカリのミチシルベ - Stereoponyперевод на немецкий




ツキアカリのミチシルベ
Der Wegweiser im Mondlicht
答えのない毎日が
Tage ohne Antwort,
ただ過ぎていく時間が
Zeit, die einfach vergeht,
これから先どうなるのだろう?
Was wird von nun an geschehen?
わからない...
Ich weiß es nicht...
闇よりも深い夜の孤独に
In der Einsamkeit der Nacht, tiefer als die Dunkelheit,
惑わされてた
War ich verwirrt.
だれかに今気づいてほしい...
Ich wünsche mir, dass mich jetzt jemand bemerkt...
ここから逃げ出したいから
Denn ich will von hier entkommen.
窓から見える朝焼け
Der Sonnenaufgang, sichtbar vom Fenster,
部屋に鳴り響く音
Ein Geräusch, das im Zimmer widerhallt,
アラームに起こされて
Vom Wecker geweckt,
薄暗い中 家飛び出すよ
Stürze ich im Dämmerlicht aus dem Haus.
カバンの中には
In meiner Tasche
何も変わらない平凡詰め込んで
Habe ich unveränderliche Alltäglichkeit gepackt,
そしていつもの場所へ
Und dann zum üblichen Ort.
だれかが言った言葉が
Worte, die jemand gesagt hat,
気になって 惑わされて
Beschäftigen mich, bringen mich durcheinander,
争いたくなんてないから
Weil ich nicht streiten will,
何も言えない
Kann ich nichts sagen.
夢や理想はあるけれど
Ich habe Träume und Ideale, aber
気持ちばかり先に行って
Nur meine Gefühle eilen voraus,
現実がずっと後ろから
Die Realität ist weit zurück
ボクを見てる
Und sieht mich an.
ねぇだれか教えて
Hey, sag mir jemand,
みんなそうなのかな?
Ist das bei allen so?
今日が幸せなら
Wenn der heutige Tag glücklich ist,
それでいいと思えるって
Dass man dann denken kann, es sei genug.
幼いころには
Als ich klein war,
確かにあったよ
Gab es das gewiss,
夢を追いかけてた
Ich jagte Träumen nach,
でもそれも遠い記憶
Aber auch das ist eine ferne Erinnerung.
答えのない毎日が
Tage ohne Antwort,
ただ過ぎていく時間が
Zeit, die einfach vergeht,
これから先どうなるのだろう?
Was wird von nun an geschehen?
わからない...
Ich weiß es nicht...
ツキアカリのミチシルベ
Wegweiser im Mondlicht,
雲を越えボクに届け
Überwinde die Wolken und erreiche mich,
進むべき道を照らしてよ
Erleuchte den Weg, den ich gehen soll,
今日がどんなに壊れそうでも
Auch wenn der heutige Tag noch so zu zerbrechen scheint.
何があっても
Was auch immer geschieht,
何があっても
Was auch immer geschieht,
信じてたいから
Weil ich glauben will.
あの日の遠い記憶
Jene ferne Erinnerung jenes Tages
呼び覚ますから
Werde ich wachrufen,
忘れないでね
Vergiss nicht,
胸に刻みつけ
Präge es ins Herz ein.
答えは自分の中に
Die Antwort liegt in einem selbst,
必ずあるものだから
Weil sie sicher da ist,
あきらめないで
Gib nicht auf,
強く生きることをやめないで
Hör nicht auf, stark zu leben.
悲しすぎて
Wenn die Traurigkeit zu groß ist,
前に進めない時でも
Und ich nicht vorwärts gehen kann, selbst dann,
共に悩み歩んだぼくらに
Für uns, die wir gemeinsam gelitten und den Weg gegangen sind,
風は吹く
Wird der Wind wehen,
どこまででも
Wohin auch immer.





Авторы: Aimi Haraguni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.