Текст и перевод песни Stereopony - 星屑カンテラ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星屑カンテラ
Звёздная пыль кантэра
Everybody
goes
& (It's)
gonna
be
a
star
Все
идут
& (И)
станут
звездой
地球から宇宙(そら)へ舞い上がれ
С
Земли
в
космос
взмывай
すべり台で助走をつけて
進め!
進め!
進め!!
С
горки
разбежавшись,
Вперёд!
Вперёд!
Вперёд!!
Everybody
goes
& (It's)
gonna
be
a
star
Все
идут
& (И)
станут
звездой
真っ暗で前が見えないなら
Если
в
темноте
не
видно
пути,
星屑のカンテラ灯し
行けばいい
Зажги
кантэру
из
звёздной
пыли
и
иди
All
Right?
Всё
в
порядке?
- 何のために生きてゆくの?-
毎日考えてる
- Ради
чего
жить?
- Каждый
день
думаю
об
этом
「もう疲れちゃった」なんてね
たまには弱音吐きなよ?
«Я
уже
устала»
- иногда
можно
и
поныть,
правда?
Everybody
Jump!!
& Everybody
shout!!
Все
прыгайте!!
& Все
кричите!!
星空の下でステップ決めろ!!
Под
звёздным
небом
задайте
ритм!!
土星のリング
乗っかってダンス
恐いものはないさ
На
кольцах
Сатурна
танцуем,
нам
ничего
не
страшно
Everybody
Jump!!
& Everybody
shout!!
Все
прыгайте!!
& Все
кричите!!
大人になったら見えなくなる
Когда
станешь
взрослым,
перестанешь
видеть
星屑のカンテラ
その手に持って
Кантэру
из
звёздной
пыли,
что
в
твоей
руке
All
Right?
Всё
в
порядке?
なんてことも無い些細な
ルールに惑わされて
Пустяковыми,
незначительными
правилами
сбита
с
толку
そっぽ向いてちゃいけないね
素直にムネ張りなよ
Нельзя
отворачиваться,
расправь
грудь,
будь
честным
с
собой
Everybody
goes
& (It's)
gonna
be
a
star
Все
идут
& (И)
станут
звездой
地球から宇宙(そら)へ舞い上がれ
С
Земли
в
космос
взмывай
三日月のハンモック
風に
ユラリ
ユラリ
揺れる
В
гамаке
полумесяца
на
ветру
качаемся,
покачиваемся
Everybody
goes
& (It's)
gonna
be
a
star
Все
идут
& (И)
станут
звездой
真っ暗で前が見えないなら
Если
в
темноте
не
видно
пути,
星屑のカンテラ灯し
行けばいい
Зажги
кантэру
из
звёздной
пыли
и
иди
目指してる場所
限られた時間(生命)
Место,
к
которому
стремишься,
ограниченное
время
(жизнь)
大事なことほど
忘れがちになるのかな?
Самое
важное
мы
склонны
забывать,
не
так
ли?
Everybody
Jump!!
& everybody
shout!!
Все
прыгайте!!
& Все
кричите!!
真っ暗な宇宙(そら)を突き破れ!
Прорвёмся
сквозь
тёмный
космос!
海賊のステージ
運命のダイス
恐いことだらけさ
Пиратская
сцена,
кости
судьбы,
всё
так
пугает
Everybody
goes
& (It's)
gonna
be
a
star
Все
идут
& (И)
станут
звездой
誰もが未来を迷わぬよう
Чтобы
никто
не
сомневался
в
будущем,
星屑のカンテラ
持って産まれた
Мы
родились
с
кантэрой
из
звёздной
пыли
в
руках
All
Right?
Всё
в
порядке?
僕らのヒカリ
君だけの星
Наш
свет,
твоя
звезда
それぞれが輝いている
Каждый
из
нас
сияет
It's
all
right?
Всё
в
порядке?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.