Текст и перевод песни Stereossauro feat. Capicua - Duas Casas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encantas-te
por
ela,
alva
e
bela
You
are
enchanted
by
her,
fair
and
beautiful,
Com
aquela
luz
dela,
no
cinema
é
uma
estrela
With
that
light
of
hers,
a
star
in
the
cinema,
Cantam
sobre
ela,
escrevem-lhe
poemas
They
sing
about
her,
write
poems
for
her,
Pintam-lhe
aguarelas
em
suas
poses
serenas
Paint
her
watercolors
in
her
serene
poses,
Chegam
pra
vê-la,
fotografá-la
They
come
to
see
her,
to
photograph
her,
Para
viver
com
ela,
há
quem
queira
até
comprá-la
To
live
with
her,
there
are
those
who
would
even
buy
her,
E
tu
lamentas,
tentas
ficar
por
perto
And
you
lament,
you
try
to
stay
near,
É
certo
que
ao
pé
dela
é
onde
te
sentes
em
casa
It
is
certain
that
at
her
feet
is
where
you
feel
at
home,
Quando
te
ausentas,
ficas
deserto
When
you
are
absent,
you
become
a
desert,
Só
queres
voltar
pra
ela
e
a
saudade
não
te
passa.
You
just
want
to
go
back
to
her,
and
the
longing
does
not
pass.
E
eu
compreendo,
não
é
secreto
And
I
understand,
it
is
no
secret,
Também
eu
tenho
um
refúgio
pra
que
fujo
e
que
me
abraça!
I
too
have
a
refuge
to
which
I
flee
and
which
embraces
me!
Gosto
dele
assim
fechado,
cinzento
e
sério,
I
like
it
so
closed,
gray
and
serious,
Com
seus
olhos
molhados,
todo
mistério
With
its
wet
eyes,
all
mystery,
Tem
um
tom
grave
que
me
diz
sempre
a
verdade
It
has
a
grave
tone
that
always
tells
me
the
truth,
É
ciumento
mas
defende
a
liberdade
It
is
jealous
but
defends
freedom,
Quando
regresso,
desfaz
sempre
as
minhas
malas
When
I
return,
it
always
unpacks
my
bags,
Quando
tropeço
desfaz
sempre
as
minhas
mágoas
When
I
stumble,
it
always
undoes
my
sorrows,
E
só
lhe
peço
que
não
troque
a
sua
pele
And
I
only
ask
that
it
not
change
its
skin,
Já
o
deixei
mil
vezes,
mas
volto
sempre
pra
ele.
I
have
left
it
a
thousand
times,
but
I
always
come
back
to
it.
Ai
de
quem
diga
que
é
frio,
ou
feio,
ou
torto
Woe
to
those
who
say
it
is
cold,
or
ugly,
or
crooked,
Ele
é
fiel,
ele
é
forte,
é
meu
e
ponto!
It
is
faithful,
it
is
strong,
it
is
mine,
and
period!
E
não
o
deixo
como
tu
não
queres
deixá-la
And
I
do
not
leave
it
as
you
do
not
want
to
leave
her,
A
nossa
vida
fica
dentro
de
uma
mala...
Our
life
is
inside
a
suitcase...
Se
o
teu
coração
é
dela,
eu
caberei?
If
your
heart
is
hers,
will
I
fit?
Se
o
meu
é
dele,
cabes
lá
tu,
isso
já
sei
If
mine
is
his,
you
will
fit
there,
that
I
know,
No
meio
do
caminho,
ela
e
ele,
tu
e
eu
Halfway
there,
she
and
he,
you
and
I,
Vem
comigo,
tou
contigo,
o
que
é
meu
é
teu
Come
with
me,
I
am
with
you,
what
is
mine
is
yours,
Meio-meio,
duas
malas,
duas
camas,
Half
and
half,
two
suitcases,
two
beds,
São
duas
casas
e
eu
volto
quando
chamas
There
are
two
houses,
and
I
will
come
back
when
you
call,
Se
o
inverno
aqui
é
longo,
o
dia
é
escuro
e
ficas
triste
If
the
winter
here
is
long,
the
day
is
dark
and
you
are
sad,
Eu
faço
como
ela
e
dou-te
a
luz
que
me
pediste!
I
will
do
as
she
does
and
give
you
the
light
you
asked
me
for!
E
se
eu
te
perguntar
pra
que
lado
é
o
caminho
And
if
I
ask
you
which
way
the
road
is,
Diz
que
a
nossa
casa
é
na
asa
de
um
passarinho
Say
that
our
house
is
on
the
wing
of
a
little
bird,
O
meu
ninho,
é
o
teu
ninho,
My
nest
is
your
nest,
Ela
pode
ser
o
fado,
mas
eu
sou
o
teu
destino.
She
may
be
fate,
but
I
am
your
destiny.
Se
o
teu
coração
é
dela,
eu
caberei?
If
your
heart
is
hers,
will
I
fit?
Se
o
meu
é
dele,
cabes
lá
tu,
isso
já
sei
If
mine
is
his,
you
will
fit
there,
that
I
know,
No
meio
do
caminho,
ela
e
ele,
tu
e
eu
Halfway
there,
she
and
he,
you
and
I,
Vem
comigo,
tou
contigo,
o
que
é
meu
é
teu
Come
with
me,
I
am
with
you,
what
is
mine
is
yours,
Meio-meio,
duas
malas,
duas
camas,
Half
and
half,
two
suitcases,
two
beds,
São
duas
casas
e
eu
volto
quando
chamas
There
are
two
houses,
and
I
will
come
back
when
you
call,
E
se
perguntarem
o
numero
da
nossa
porta
And
if
you
ask
me
the
number
of
our
door,
Diz
que
nossa
casa
é
na
asa
de
uma
gaivota.
Say
that
our
house
is
on
the
wing
of
a
seagull.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Oulman, Alexandre O'neil, Capicua, Pedro Homem De Mello, Stereossauro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.