Stereossauro feat. Capicua - Duas Casas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stereossauro feat. Capicua - Duas Casas




Duas Casas
Два дома
Encantas-te por ela, alva e bela
Ты очарован ею, светлой и прекрасной,
Com aquela luz dela, no cinema é uma estrela
С её сиянием, в кино она звезда.
Cantam sobre ela, escrevem-lhe poemas
О ней поют, ей посвящают стихи,
Pintam-lhe aguarelas em suas poses serenas
Пишут её акварелью в безмятежных позах.
Chegam pra vê-la, fotografá-la
Приходят посмотреть на неё, сфотографировать,
Para viver com ela, quem queira até comprá-la
Чтобы жить с ней, некоторые даже хотят купить её.
E tu lamentas, tentas ficar por perto
А ты грустишь, пытаешься быть рядом,
É certo que ao dela é onde te sentes em casa
Ведь рядом с ней ты чувствуешь себя как дома.
Quando te ausentas, ficas deserto
Когда ты уходишь, ты опустошен,
queres voltar pra ela e a saudade não te passa.
Хочешь только вернуться к ней, и тоска не отпускает.
E eu compreendo, não é secreto
И я понимаю, это не секрет,
Também eu tenho um refúgio pra que fujo e que me abraça!
У меня тоже есть убежище, куда я бегу, и которое меня обнимает!
Gosto dele assim fechado, cinzento e sério,
Мне нравится он такой замкнутый, серый и серьёзный,
Com seus olhos molhados, todo mistério
С его влажными глазами, весь в тайне.
Tem um tom grave que me diz sempre a verdade
У него низкий голос, который всегда говорит мне правду,
É ciumento mas defende a liberdade
Он ревнив, но защищает свободу.
Quando regresso, desfaz sempre as minhas malas
Когда я возвращаюсь, он всегда разбирает мои чемоданы,
Quando tropeço desfaz sempre as minhas mágoas
Когда я спотыкаюсь, он всегда исцеляет мои печали.
E lhe peço que não troque a sua pele
И я прошу его только не менять свою сущность,
o deixei mil vezes, mas volto sempre pra ele.
Я оставляла его тысячу раз, но всегда возвращаюсь к нему.
Ai de quem diga que é frio, ou feio, ou torto
Горе тому, кто скажет, что он холодный, или уродливый, или кривой,
Ele é fiel, ele é forte, é meu e ponto!
Он верный, он сильный, он мой, и точка!
E não o deixo como tu não queres deixá-la
И я не оставлю его, как ты не хочешь оставить её,
A nossa vida fica dentro de uma mala...
Наша жизнь умещается в чемодане...
Se o teu coração é dela, eu caberei?
Если твое сердце принадлежит ей, найдется ли в нем место для меня?
Se o meu é dele, cabes tu, isso sei
Если мое принадлежит ему, то для тебя там место есть, это я знаю.
No meio do caminho, ela e ele, tu e eu
На середине пути, она и он, ты и я,
Vem comigo, tou contigo, o que é meu é teu
Пойдем со мной, я с тобой, что моё то твоё.
Meio-meio, duas malas, duas camas,
Пополам, два чемодана, две кровати,
São duas casas e eu volto quando chamas
Два дома, и я вернусь, когда позовешь.
Se o inverno aqui é longo, o dia é escuro e ficas triste
Если зима здесь долгая, день темный, и тебе грустно,
Eu faço como ela e dou-te a luz que me pediste!
Я сделаю, как она, и дам тебе свет, который ты просил!
E se eu te perguntar pra que lado é o caminho
И если я спрошу тебя, куда ведет путь,
Diz que a nossa casa é na asa de um passarinho
Скажи, что наш дом на крыле птички.
O meu ninho, é o teu ninho,
Мое гнездо твое гнездо,
Ela pode ser o fado, mas eu sou o teu destino.
Она может быть судьбой, но я твое предназначение.
Se o teu coração é dela, eu caberei?
Если твое сердце принадлежит ей, найдется ли в нем место для меня?
Se o meu é dele, cabes tu, isso sei
Если мое принадлежит ему, то для тебя там место есть, это я знаю.
No meio do caminho, ela e ele, tu e eu
На середине пути, она и он, ты и я,
Vem comigo, tou contigo, o que é meu é teu
Пойдем со мной, я с тобой, что моё то твоё.
Meio-meio, duas malas, duas camas,
Пополам, два чемодана, две кровати,
São duas casas e eu volto quando chamas
Два дома, и я вернусь, когда позовешь.
E se perguntarem o numero da nossa porta
И если спросят номер нашей двери,
Diz que nossa casa é na asa de uma gaivota.
Скажи, что наш дом на крыле чайки.





Авторы: Alain Oulman, Alexandre O'neil, Capicua, Pedro Homem De Mello, Stereossauro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.