Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
a
tua
voz
entrou
na
minha
casa
Als
deine
Stimme
mein
Haus
betrat
Abri
as
janelas,
abri
as
minhas
asas
Öffnete
ich
die
Fenster,
entfaltete
ich
meine
Flügel
O
vento
soprou
p'ra
nós,
levou-nos
a
todo
o
lado
Der
Wind
wehte
für
uns,
trug
uns
in
alle
Richtungen
Soltei
as
velas,
esqueci
todo
o
meu
fado
Ich
ließ
die
Segel
los,
vergaß
mein
ganzes
Schicksal
Vivemos
os
dois
num
conto
de
fadas
Wir
lebten
zu
zweit
in
einem
Märchen
Deixa
para
depois
as
tristezas
e
as
mágoas
Lass
die
Traurigkeit
und
den
Kummer
für
später
Vamos
viver,
amor,
ao
sabor
deste
vento
Lass
uns
leben,
Liebe,
im
Rhythmus
dieses
Windes
Deixa
pra
depois
o
choro
e
o
lamento
Lass
die
Tränen
und
die
Klagen
für
später
Quando
a
tua
voz
saiu
da
minha
casa
Als
deine
Stimme
mein
Haus
verließ
Fechei
as
janelas,
fechei
as
minhas
asas
Schloss
ich
die
Fenster,
schloss
ich
meine
Flügel
O
vento
não
sopra
mais,
e
a
tristeza
mora
ao
lado
Der
Wind
weht
nicht
mehr,
und
die
Traurigkeit
wohnt
nebenan
Apaguei
a
vela
e
lembrei-me
deste
fado
Ich
löschte
die
Kerze
und
erinnerte
mich
an
dieses
Schicksal
Disse-me
uma
voz:
dá
tempo
ao
tempo
Eine
Stimme
sagte
mir:
Gib
der
Zeit
Zeit
Deixa
no
coração
entrar
o
esquecimento
Lass
die
Vergessenheit
ins
Herz
eindringen
Disse-me
que
o
céu
não
é
sempre
cinzento
Sie
sagte
mir,
der
Himmel
ist
nicht
immer
grau
Vai,
volta
a
voar
nas
asas
de
outro
vento
Geh,
flieg
wieder
auf
den
Flügeln
eines
anderen
Windes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stereossauro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.