Stereossauro feat. NBC & Ricardo Gordo - Vontade de Deus - перевод текста песни на немецкий

Vontade de Deus - NBC , Stereossauro , Ricardo Gordo перевод на немецкий




Vontade de Deus
Gottes Wille
Arranjo uma energia nova
Ich hole mir neue Energie
E ponho dentro do peito
Und lege sie hier in meine Brust
E a minha vida assim renova
So wird mein Leben stets erneuert
Mesmo quando o caminho é estreito
Selbst wenn der Weg eng ist und voller Lust
Os dias menos bons vou superar
Die schlechten Tage überwinde ich
Deito a minha sorte ao vento
Werf mein Schicksal in den Wind
E quando vontade de chorar
Und wenn ich weinen möchte, dann
Eu guardo em mim esse momento
Bewahr ich diesen Moment in mir
Foi por vontade de Deus
Durch Gottes Willen allein
Que eu fiz este caminho
Hab ich diesen Weg gewählt
De alma cheia até ao céu
Mit einer Seele voll bis zum Himmel
De cada vez que canto, mesmo sozinho
Jedes Mal, wenn ich sing, selbst wenn ich allein
Depósito a minha num beat
Ich leg meinen Glauben in den Beat
É o meu livre arbítrio, de fazer uso a música na qual eu acredito
Mein freier Wille, die Musik zu nutzen, an die ich glaub
Fica no infinito, para sempre,
Bleibt für immer, unendlich,
Escrito como pirâmides no Egipto neste manuscrito que eu recito
Geschrieben wie Pyramiden in Ägypten, in diesem Manuskript, das ich rezitiere
Boa aventurança, nesta hora de mudança,
Glück und Segen, in dieser Zeit des Wandels,
Mantém o equilíbrio de quem dança
Bewahre das Gleichgewicht des Tanzes
Faz isso e avança,
Mach das und geh weiter,
Mantém a esperança cada vez que os teus olhos
Bewahre die Hoffnung, jedes Mal wenn deine Augen
Abrem na manhã cinzenta, levanta-te e inventa.
Sich am grauen Morgen öffnen, steh auf und erfinde.
Eu sei que não é fácil mas tu és capaz
Ich weiß, es ist nicht leicht, aber du schaffst das
Mas tudo depende da vontade que lhe dás
Doch alles hängt vom Willen ab, den du gibst
Porque o mundo tem tanta distração
Denn die Welt hat so viel Ablenkung
E eu tenho visto muito pouca ação
Und ich sehe viel zu wenig Taten
Foi por vontade de Deus
Durch Gottes Willen allein
Que eu fiz este caminho
Hab ich diesen Weg gewählt
Eu espero com esperança que dita-me a confiança,
Ich hoffe mit Hoffnung, dass mir Vertrauen diktiert,
Mas quem não acredita mas fica na consciência
Doch wer nicht glaubt, bleibt im Gewissen
De quem pouco medita resulta que pouco alcança,
Wer wenig nachdenkt, erreicht auch wenig,
Que não se ponha a culpa quando ela morre sozinha,
Dass die Schuld nicht fällt, wenn sie allein stirbt,
Sabendo que essa culpa pra sempre somente minha.
Wissend, dass diese Schuld für immer nur meine ist.
Não é a guita, pensa bem medita
Es geht nicht nur um Kohle, denk nach, meditiere
Quantas vezes a vontade ficou na gaveta
Wie oft blieb der Wille in der Schublade
Os dias vão passando a areia na ampulheta
Die Tage vergehen wie Sand in der Uhr
Eu sei que não é fácil mas tu és capaz
Ich weiß, es ist nicht leicht, aber du schaffst das
Mas tudo depende da vontade que lhe das
Doch alles hängt vom Willen ab, den du gibst
Porque o mundo tem tanta distração
Denn die Welt hat so viel Ablenkung
E eu tenho visto muito pouca ação
Und ich sehe viel zu wenig Taten
Foi por vontade de Deus
Durch Gottes Willen allein
Que eu fiz este caminho
Hab ich diesen Weg gewählt
De alma cheia até ao céu
Mit einer Seele voll bis zum Himmel
De cada vez que canto, mesmo sozinho
Jedes Mal, wenn ich sing, selbst wenn ich allein
Arranjo uma energia nova
Ich hole mir neue Energie
E ponho dentro do peito
Und lege sie hier in meine Brust
E a minha vida assim renova
So wird mein Leben stets erneuert
Mesmo quando o caminho é estreito
Selbst wenn der Weg eng ist und voller Lust
Os dias menos bons vou superar
Die schlechten Tage überwinde ich
Deito a minha sorte ao vento
Werf mein Schicksal in den Wind
E quando vontade de chorar
Und wenn ich weinen möchte, dann
Eu guardo em mim esse momento
Bewahr ich diesen Moment in mir





Авторы: Ricardo Gordo, Stereossauro, Timóteo De Deus Tiny Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.