Текст и перевод песни Stereossauro feat. NERVE & DJ Ride - Ingrato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada.
Nada.
Ingrato.
Ingrato.
Ничего.
Ничего.
Неблагодарный.
Неблагодарный.
Partirei
com
uma
lista
deveras
extensa
Уйду
с
весьма
обширным
списком
De
aspectos
desta
jornada
que
odeio.
Аспектов
этого
пути,
которые
ненавижу.
(Ingrato.)
Mais
que
menos
dias
em
que
lido
com
ninguém.
(Неблагодарный.)
Больше,
чем
меньше
дней,
когда
ни
с
кем
не
общаюсь.
(Que
lindo.)
Cenário
perfeito:
habito
sozinho
(Как
мило.)
Идеальный
сценарий:
живу
один
Um
mosteiro
onde
recebo
de
visita
o
carteiro,
В
монастыре,
где
меня
посещает
только
почтальон,
Cavaleiro
com
cara
de
caveira
de
carneiro,
Всадник
с
лицом,
похожим
на
череп
барана,
A
quem
pago
um
punhado
de
moedas
de
ouro
Которому
плачу
горсть
золотых
монет,
Para
que
espalhe
a
minha
verborreia
no
reino.
Чтобы
он
разносил
мою
болтовню
по
королевству.
(Vai.)
Texto
surpresa.
(Давай.)
Текст-сюрприз.
(Beleza.)
Até
acordar
e
ler,
não
sei
o
que
veio.
(Красота.)
Пока
не
проснусь
и
не
прочту,
не
знаю,
что
пришло.
Coveiro.
Olho
para
minha
obra
Могильщик.
Смотрю
на
свою
работу
Como
trabalho
que
teve
de
ser
feito.
Как
на
труд,
который
должен
был
быть
сделан.
Convenho
que
a
vida
é
um
filme.
Согласен,
что
жизнь
— это
фильм.
Porém,
adormeço
a
meio.
Однако,
засыпаю
на
середине.
Também
não
quero
assistir.
И
смотреть
не
хочу.
Eu
sei
que
o
meu
fim
é
feio.
Знаю,
что
мой
конец
ужасен.
Ou
seja,
eu,
sem
esforço,
adivinho
o
desfecho.
То
есть
я,
без
усилий,
угадываю
развязку.
Matei
esse
alento.
Убил
это
дыхание.
(El)
Rei
desde
o
ENPTO.
(Эль-)
Король
со
времен
ENPTO.
Há
muito
a
converter
indomáveis
ateus.
Уже
давно
обращаю
неукротимых
атеистов.
Mal
vês
o
deus?
Logo
à
tua
frente.
Не
видишь
бога?
Прямо
перед
тобой.
Eu
fora
do
tempo?
Talvez
do
teu.
Я
вне
времени?
Возможно,
вне
твоего.
Uno
com
breu.
Sem
corpo
no
escuro.
Един
с
тьмой.
Без
тела
в
темноте.
Sorridente.
Sinto
rancor,
no
fundo.
Улыбающийся.
В
глубине
души
чувствую
злобу.
Toda
a
gente
sabe
o
seu
pouco
de
tudo,
Каждый
знает
понемногу
обо
всем,
Como:
porque
decido
tirar
um
som
do
Tube.
Например:
почему
я
решил
вытащить
звук
из
Tube.
Vida
privada
num
circo
viral.
Личная
жизнь
в
вирусном
цирке.
Sem
ter
um
link,
como
no
tempo
do
mIRC.
Без
ссылки,
как
во
времена
mIRC.
Adivinho
o
que
virá
no
meu
twist
final.
Предсказываю,
что
будет
в
моем
финальном
твисте.
Medo
do
devir?
Vim
para
morrer
no
fim.
Страх
будущего?
Я
пришел,
чтобы
умереть
в
конце.
(Só.)
Eu
não
tento
dormir.
(Только.)
Я
не
пытаюсь
уснуть.
(Não.)
Adormeço
torcido.
(Нет.)
Засыпаю
скрюченным.
Acordo
lento,
prossigo.
Просыпаюсь
медленно,
продолжаю.
Não
é
ter
ou
não
ter.
Eu
mereci,
tenha
ou
não.
Дело
не
в
том,
иметь
или
не
иметь.
Я
заслужил,
есть
это
у
меня
или
нет.
Então,
meu
filho,
quando
é
que
recebo
o
meu
fee?
Так,
сынок,
когда
я
получу
свой
гонорар?
Do
que
me
vês
a
cuspir,
tenho
o
goto
entupido.
От
того,
что
видишь,
как
я
выплевываю,
у
меня
забит
рот.
Kaufman
vive.
Tem
corpo
no
que
eu
digo
Кауфман
жив.
Его
тело
в
том,
что
я
говорю,
E
vomito
com
o
fervescer
de
uma
dor
recente.
И
я
изрыгаю
с
кипением
недавней
боли.
A
não
ser
que
comece
a
emburrecer,
Если
только
я
не
начну
тупеть,
Não
morro
burro
cedo.
Я
не
умру
глупым
рано.
Esmorecido
morcego.
Изможденный
летучая
мышь.
Perdoa-me
o
morno
humor
seco.
Прости
мой
вялый,
сухой
юмор.
Assombro
o
trono.
Навожу
ужас
на
трон.
Eu
não
desço
e
o
povo
Я
не
спускаюсь,
и
народ
Na
masmorra
que
morra
com
sede.
В
темнице
пусть
умирает
от
жажды.
Conta:
Quanto
amor
recebo.
Считай:
Сколько
любви
я
получаю.
Quanto
amor
recebo?
Сколько
любви
я
получаю?
(Ingratidão)
Quanto
conta
quanto
amor
recebo?
(Неблагодарность)
Сколько
считается,
сколько
любви
я
получаю?
Quanto
amor
recebo?
Сколько
любви
я
получаю?
(Vão-me
adormecer,
'tão-me
a
aborrecer.)
(Вы
меня
усыпите,
вы
меня
утомляете.)
Agora
conta
quanto
amor
recebo.
Теперь
считай,
сколько
любви
я
получаю.
Quanto
amor
recebo?
Сколько
любви
я
получаю?
(Ingratidão)
Quanto
conta
quanto
amor
recebo?
(Неблагодарность)
Сколько
считается,
сколько
любви
я
получаю?
Quanto
conta
quanto
amor
recebo?
Сколько
считается,
сколько
любви
я
получаю?
Nada.
Nada.
Nada.
Nada.
Ingrato.
Ничего.
Ничего.
Ничего.
Ничего.
Неблагодарный.
Nada.
Nada.
Ingrato.
Ingrato.
Ничего.
Ничего.
Неблагодарный.
Неблагодарный.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: António Dâmaso Chaínho, Dj Ride, Nerve, Stereossauro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.