Текст и перевод песни Sternschnuppe - Ein Kühlschrank ging spazieren (Lustiges Kinderlied und Mitmachlied)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Kühlschrank ging spazieren (Lustiges Kinderlied und Mitmachlied)
A Refrigerator Went for a Walk (Funny Children's Song and Sing-Along Song)
Ein
Kühlschrank
ging
spazieren
A
refrigerator
went
for
a
walk
Er
ging
die
Straße
lang
It
walked
down
the
street
Lässig
und
beschwingt
Casual
and
carefree
Und
er
pfiff
und
sang
And
it
whistled
and
sang
Oder
so
Or
something
like
that
Da
traf
er
ein
Schnitzel
It
met
a
schnitzel
Das
rannte
grad
ums
Eck
That
was
running
around
the
corner
Total
außer
Atem
Totally
out
of
breath
Es
lief
dem
Metzger
weg
It
was
running
away
from
the
butcher
Das
Schnitzel,
ja,
das
schwitzelte
The
schnitzel,
yes,
it
was
sweating
Denn
es
war
heiß
und
schwül
Because
it
was
hot
and
humid
"Komm",
sagte
der
Kühlschrank
"Come,"
said
the
refrigerator
"Bei
mir,
da
hast
du's
kühl"
"With
me,
you'll
be
cool"
Das
Schnitzel
war
so
froh
The
schnitzel
was
so
happy
Türe
auf
und
zack
und
rein
Door
open
and
whoosh,
inside
Übrigens
das
Schnitzel
By
the
way,
the
schnitzel
Das
Schnitzel
war
vom
Schwein
The
schnitzel
was
from
a
pig
Ein
Kühlschrank
ging
spazieren
A
refrigerator
went
for
a
walk
Er
ging
die
Straße
lang
It
walked
down
the
street
Lässig
und
beschwingt
Casual
and
carefree
Und
er
pfiff
und
sang
And
it
whistled
and
sang
Oder
so
Or
something
like
that
Da
traf
er
'ne
Tomate
Then
it
met
a
tomato
Die
war
ein
bisschen
dick
That
was
a
little
bit
fat
Sie
wollte
weg
per
Anhalter
It
wanted
to
hitchhike
away
Doch
hatte
sie
kein
Glück
But
it
had
no
luck
Der
Kühlschrank
sagte
The
refrigerator
said
"Hallo,
kommen
Sie
nur
rein"
"Hello,
come
on
in"
"Ih,
da
ist
'n
Schnitzel
und
das
auch
noch
vom
Schwein
"Ew,
there's
a
schnitzel,
and
it's
even
from
a
pig
Ich
bin
doch
Vegetarier,
das
gibt
bestimmt
nur
Krach"
I'm
a
vegetarian,
this
is
just
going
to
cause
trouble"
"Ach",
sagte
der
Kühlschrank
"Oh,"
said
the
refrigerator
"Ab
ins
Gemüsefach"
"Off
to
the
vegetable
compartment"
Ein
Kühlschrank
ging
spazieren
A
refrigerator
went
for
a
walk
Er
ging
die
Straße
lang
It
walked
down
the
street
Lässig
und
beschwingt
Casual
and
carefree
Und
er
pfiff
und
sang
And
it
whistled
and
sang
Oder
so
Or
something
like
that
Da
kam
eine
Buttermilch
Then
came
some
buttermilk
Die
Straße
lang
gelaufen
Running
down
the
street
Sie
floh
aus
dem
Supermarkt
It
fled
from
the
supermarket
"Die
wollten
mich
verkaufen"
"They
wanted
to
sell
me"
Zwei
Edamer,
ein
Gouda,
alle
auf
der
Flucht
Two
Edam,
one
Gouda,
all
on
the
run
"Hilfe,
ja,
wir
werden
doch
schon
überall
gesucht"
"Help,
yes,
we're
already
being
searched
for
everywhere"
Der
Kühlschrank
sagte
schnell
The
refrigerator
quickly
said
"Verschwendet
keine
Zeit
"Don't
waste
any
time
Türe
auf
und
zack
und
rein
Door
open
and
whoosh,
inside
Ihr
seid
in
Sicherheit"
You
are
safe"
Ein
Kühlschrank
ging
spazieren
A
refrigerator
went
for
a
walk
Er
ging
die
Straße
lang
It
walked
down
the
street
Lässig
und
beschwingt
Casual
and
carefree
Und
er
pfiff
und
sang
And
it
whistled
and
sang
Oder
so
Or
something
like
that
Drei
Wienerwürstel
waren
traurig
Three
Vienna
sausages
were
sad
Sie
wollten
heim
nach
Wien
They
wanted
to
go
home
to
Vienna
"Kommt",
sagte
der
Kühlschrank
"Come,"
said
the
refrigerator
"Ich
muss
auch
dorthin"
"I
have
to
go
there
too"
Ein
Sekt,
zwei
Bier
und
eine
A
sparkling
wine,
two
beers
and
a
Gelbe
Limonade
Yellow
lemonade
Standen
da
am
Straßenrand
und
schauten
ziemlich
fade
Were
standing
at
the
roadside
looking
quite
bland
"Hey,
ihr
vier,
kommt
doch
zu
mir
in
meinen
kühlen
Schrank"
"Hey,
you
four,
come
join
me
in
my
cool
compartment"
"Endlich
mal
ein
cooler
Typ
"Finally,
a
cool
guy
Na,
Gott
sei
Dank"
Thank
goodness"
Ein
Kühlschrank
ging
spazieren
A
refrigerator
went
for
a
walk
Er
ging
die
Straße
lang
It
walked
down
the
street
Lässig
und
beschwingt
Casual
and
carefree
Und
er
pfiff
und
sang
And
it
whistled
and
sang
Oder
so
Or
something
like
that
Da
ging
der
Kühlschrank
heim
Then
the
refrigerator
went
home
Und
stellte
sich,
na
da
And
put
itself,
well
there
Wo
halt
ein
Kühlschrank
steht
Where
a
refrigerator
usually
stands
In
die
Küche,
klar
In
the
kitchen,
of
course
Frau
Knoll
sagte
Mrs.
Knoll
said
"Hoi-oi-oi-oi,
ja,
ist
denn
das
nicht
toll?
"Oh
my,
oh
my,
isn't
that
great?
Heut
Morgen
war
der
Kühlschrank
leer
This
morning
the
refrigerator
was
empty
Heut
Abend
ist
er
voll"
Tonight
it's
full"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.