Текст и перевод песни Sternschnuppe - Ein Kühlschrank ging spazieren
Ein
Kühlschrank
ging
spazieren
Холодильник
пошел
гулять
Er
ging
die
Straße
lang
Он
долго
шел
по
улице
Lässig
und
beschwingt
Непринужденно
и
бодро
Und
er
pfiff
und
sang
И
он
свистел
и
пел
Oder
so
Или
что-то
в
этом
роде
Da
traf
er
ein
Schnitzel
Там
он
встретил
котлету
Das
rannte
grad
ums
Eck
Которая
сгорела
градусов
ums
Eck
Total
außer
Atem
Total
запыхавшись
Es
lief
dem
Metzger
weg
Он
убежал
от
мясника
Das
Schnitzel,
ja,
das
schwitzelte
Котлета,
да,
вспотевшая
Denn
es
war
heiß
und
schwül
Потому
что
было
жарко
и
знойно
"Komm",
sagte
der
Kühlschrank
"Пойдем",
- сказал
холодильник
"Bei
mir,
da
hast
du's
kühl"
"У
меня,
у
тебя
все
круто"
Das
Schnitzel
war
so
froh
Котлета
была
так
рада
Türe
auf
und
zack
und
rein
Открывай
двери,
Зак
и
входи
Übrigens,
das
Schnitzel
Кстати,
котлета
Das
Schnitzel
war
vom
Schwein
Котлета
была
из
свинины
Ein
Kühlschrank
ging
spazieren
Холодильник
пошел
гулять
Er
ging
die
Straße
lang
Он
долго
шел
по
улице
Lässig
und
beschwingt
Непринужденно
и
бодро
Und
er
pfiff
und
sang
И
он
свистел
и
пел
Oder
so
Или
что-то
в
этом
роде
Da
traf
er
'ne
Tomate
Там
он
встретил
помидор
Die
war
ein
bisschen
dick
Она
была
немного
толстой
Sie
wollte
weg
per
Anhalter
Она
хотела
уехать
автостопом
Doch
hatte
sie
kein
Glück
Но
ей
не
повезло
Der
Kühlschrank
sagte:
"Hallo,
kommen
Sie
nur
rein"
Холодильник
сказал:
"Привет,
просто
заходите"
"Iih,
da
ist
'n
Schnitzel
und
das
auch
noch
vom
Schwein
"Иих,
есть
котлеты,
и
это
тоже
от
свиньи
Ich
bin
doch
Vegetarier,
das
gibt
bestimmt
nur
Krach"
Я
же
вегетарианец,
это,
наверное,
просто
шум"
"Ach",
sagte
der
Kühlschrank,
"Ab
ins
Gemüsefach!"
"Ах,
- сказал
холодильник,
- В
овощной
отсек!"
Ein
Kühlschrank
ging
spazieren
Холодильник
пошел
гулять
Er
ging
die
Straße
lang
Он
долго
шел
по
улице
Lässig
und
beschwingt
Непринужденно
и
бодро
Und
er
pfiff
und
sang
И
он
свистел
и
пел
Oder
so
Или
что-то
в
этом
роде
Da
kam
eine
Buttermilch
Там
появилась
пахта
Die
Straße
lang
gelaufen
Долго
шел
по
улице
Sie
floh
aus
dem
Supermarkt
Она
сбежала
из
супермаркета
"Die
wollten
mich
verkaufen"
"Они
хотели
продать
меня"
Zwei
Edamer,
ein
Gouda,
alle
auf
der
Flucht
Два
эдамера,
одна
Гауда,
все
в
бегах
"Hilfe!
Ja,
wir
werden
doch
schon
überall
gesucht"
"Помогите!
Да,
нас
уже
повсюду
ищут"
Der
Kühlschrank
sagte
schnell:
"Verschwendet
keine
Zeit
Холодильник
быстро
сказал:
"Не
тратьте
время
впустую
Türe
auf
und
zack
und
rein,
ihr
seid
in
Sicherheit"
Открой
дверь,
закрой
и
войди,
ты
в
безопасности"
Ein
Kühlschrank
ging
spazieren
Холодильник
пошел
гулять
Er
ging
die
Straße
lang
Он
долго
шел
по
улице
Lässig
und
beschwingt
Непринужденно
и
бодро
Und
er
pfiff
und
sang
И
он
свистел
и
пел
Oder
so
Или
что-то
в
этом
роде
Drei
Wienerwürstel
waren
traurig
Три
венские
колбаски
были
грустными
Sie
wollten
heim
nach
Wien
Они
хотели
домой,
в
Вену
"Kommt",
sagte
der
Kühlschrank
"Пойдемте",
- сказал
холодильник
"Ich
muss
auch
dorthin"
"Мне
тоже
нужно
туда"
Ein
Sekt,
zwei
Bier
und
eine
(Gelbe
Limonade)
Шампанское,
два
пива
и
один
(желтый
лимонад)
Standen
da
am
Straßenrand
und
schauten
ziemlich
fade
Стояли
там
на
обочине
дороги
и
выглядели
довольно
тускло
"Hey,
ihr
vier,
kommt
doch
zu
mir
in
meinen
kühlen
Schrank"
"Эй,
вы
четверо,
зайдите
ко
мне
в
мой
прохладный
шкаф"
"Endlich
mal
'n
cooler
Typ,
na,
Gott
sei
Dank"
"Наконец-то
крутой
парень,
ну,
слава
Богу"
Ein
Kühlschrank
ging
spazieren
Холодильник
пошел
гулять
Er
ging
die
Straße
lang
Он
долго
шел
по
улице
Lässig
und
beschwingt
Непринужденно
и
бодро
Und
er
pfiff
und
sang
И
он
свистел
и
пел
Oder
so
Или
что-то
в
этом
роде
Da
ging
der
Kühlschrank
heim
Вот
и
холодильник
пошел
домой
Und
stellte
sich,
na
da
И
представился,
ну
вот
Wo
halt
ein
Kühlschrank
steht
Где
стоит
холодильник
In
die
Küche,
klar
На
кухню,
конечно
Frau
Knoll
sagte:
"Hoi-oi-oi-oi,
ja,
ist
denn
das
nicht
toll?
Миссис
Кнолл
сказала:
"Хой-ой-ой-ой,
да
разве
это
не
здорово?
Heut
Morgen
war
der
Kühlschrank
leer,
heut
Abend
ist
er
voll"
Сегодня
утром
холодильник
был
пуст,
сегодня
вечером
он
полон"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Werner Meier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.