Текст и перевод песни Sternschnuppe - Servus, i bin da Osterhas (Lustiges bayerisches Kinderlied zu Ostern)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Servus, i bin da Osterhas (Lustiges bayerisches Kinderlied zu Ostern)
Привет, я Пасхальный Заяц (Веселая баварская детская песенка к Пасхе)
Servus,
i
bin
da
Osterhas
und
i
sog's
eich
glei
Привет,
я
Пасхальный
Заяц,
и
сразу
скажу,
I
mach
des
fei
do
net
zum
Spaß,
net,
dass
i
mi
frei
Я
делаю
это
не
ради
забавы,
не
подумай,
что
хвалюсь,
Weil
hoit
de
faulen
Henna
bloß
gackern
auf'm
Hof
Ведь
эти
ленивые
куры
только
кудахчут
во
дворе,
Ja,
de
woin
net
rum
renna
und
sie
san
zu
doof
Да,
они
не
хотят
бегать,
и
они
слишком
глупые,
Drum
pack
i
hoit
mei
Kraxn
und
lauf
zu
de
Kinda
Поэтому
я
беру
свою
корзину
и
бегу
к
детям,
Ouh,
mei
Kreiz
und
meine
Haxn:
Der
Job
is
net
da
gsünda
Ой,
моя
спина
и
мои
ноги:
эта
работа
не
из
легких.
Ostern
ohne
Eier?
(Wos?)
Пасха
без
яиц?
(Что?)
Ja,
des
waar
scho
bläd!
(Ja!)
Да,
это
было
бы
глупо!
(Да!)
Owei,
owei,
oweia!
Ого,
ого,
ого-го!
Des
geht
hoit
einfach
net!
(Na!)
Этого
просто
не
может
быть!
(Нет!)
Ostern
ohne
Eier?
(Wos?)
Пасха
без
яиц?
(Что?)
Ja,
des
waar
scho
bläd!
(Ja!)
Да,
это
было
бы
глупо!
(Да!)
Owei,
owei,
oweia!
Ого,
ого,
ого-го!
Des
geht
hoit
einfach
net!
(Na!)
Этого
просто
не
может
быть!
(Нет!)
So
schwaar,
so
schwoar
is
da
Korb
mit
Oar
Такая
тяжелая,
такая
тяжелая
корзина
с
яйцами,
So
schwaar,
so
schwoar
is
da
Korb
mit
Oar
Такая
тяжелая,
такая
тяжелая
корзина
с
яйцами,
Oh
mei,
die
Eier
omoin,
des
is
scho
vertrackt
Боже
мой,
раскрасить
все
эти
яйца,
это
так
сложно,
I
bin
hoit
koa
Profi,
i
bin
Autodidakt
Я
же
не
профессионал,
я
самоучка,
Versteck
i's
hinterm
Busch
und
beim
Tonnenheisl
hintn
Прячу
их
за
кустом
и
за
мусорным
баком,
Dann
werd
i
wieder
gschimpft:
"De
san
so
schwaar
zum
Findn!"
Потом
на
меня
опять
будут
ругаться:
"Их
так
трудно
найти!"
Leg
i's
bloß
in
Rasen,
dann
hauts
da
Rasenmäher
zam
Положу
их
просто
на
газон,
так
газонокосилка
их
раздавит,
Leg
i's
auf
de
Treppn
nauf,
steigt
am
End
no
oana
drauf
Положу
их
на
ступеньки,
в
конце
концов,
кто-нибудь
на
них
наступит.
Ostern
ohne
Eier?
(Wos?)
Пасха
без
яиц?
(Что?)
Ja,
des
waar
scho
bläd!
(Ja!)
Да,
это
было
бы
глупо!
(Да!)
Owei,
owei,
oweia!
Ого,
ого,
ого-го!
Des
geht
hoit
einfach
net!
(Na!)
Этого
просто
не
может
быть!
(Нет!)
Ostern
ohne
Eier?
(Wos?)
Пасха
без
яиц?
(Что?)
Ja,
des
waar
scho
bläd!
(Ja!)
Да,
это
было
бы
глупо!
(Да!)
Owei,
owei,
oweia!
Ого,
ого,
ого-го!
Des
geht
hoit
einfach
net!
(Na!)
Этого
просто
не
может
быть!
(Нет!)
So
schwaar,
so
schwoar
is
da
Korb
mit
Oar
Такая
тяжелая,
такая
тяжелая
корзина
с
яйцами,
So
schwaar,
so
schwoar
is
da
Korb
mit
Oar
Такая
тяжелая,
такая
тяжелая
корзина
с
яйцами,
Olle
andern
Hasen,
de
san
um
die
Zeit
Все
остальные
зайцы
в
это
время,
In
aller
Ruah
beim
Grasen,
da
packt
oan
scho
da
Neid
Спокойно
щиплют
травку,
меня
аж
зависть
берет,
I
schind
mi
wia
a
Tier!
Mei,
wos
i
Eier
schlepp
Я
вкалываю
как
вол!
Сколько
же
я
яиц
таскаю,
Kriag
net
moi
was
dafüa!
Ja,
i
bin
hoit
da
Depp
И
ничего
за
это
не
получаю!
Да,
я
просто
дурак,
Mei,
was
soi
i
macha?
Ja,
i
ghör
zu
de
Bläden
Ну,
что
мне
делать?
Да,
я
один
из
глупых,
Ja,
des
is
net
zum
Lacha!
I
muass
zum
Orthopäden
Это
не
смешно!
Мне
нужно
к
ортопеду.
Ostern
ohne
Eier?
(Wos?)
Пасха
без
яиц?
(Что?)
Ja,
des
waar
scho
bläd!
(Ja!)
Да,
это
было
бы
глупо!
(Да!)
Owei,
owei,
oweia!
Ого,
ого,
ого-го!
Des
geht
hoit
einfach
net!
(Na!)
Этого
просто
не
может
быть!
(Нет!)
Ostern
ohne
Eier?
(Wos?)
Пасха
без
яиц?
(Что?)
Ja,
des
waar
scho
bläd!
(Ja!)
Да,
это
было
бы
глупо!
(Да!)
Owei,
owei,
oweia!
Ого,
ого,
ого-го!
Des
geht
hoit
einfach
net!
(Na!)
Этого
просто
не
может
быть!
(Нет!)
So
schwaar,
so
schwoar
is
da
Korb
mit
Oar
Такая
тяжелая,
такая
тяжелая
корзина
с
яйцами,
So
schwaar,
so
schwoar
is
da
Korb
mit
Oar
Такая
тяжелая,
такая
тяжелая
корзина
с
яйцами,
Dann
am
Ostersonntag
schau
i
nach'm
Oar-Versteckn
Потом
в
пасхальное
воскресенье,
после
того,
как
спрячу
яйца,
Heimlich
um
die
Eckn
und
durch
die
Gartenheckn
Я
украдкой
выглядываю
из-за
угла
и
из-за
садовых
изгородей,
Und
i
sieg
de
Kinda,
mei,
wias
eana
gfoin
И
вижу
детей,
как
же
им
нравится,
Meine
Ostereier,
de
hob
fei
i
ogmoin
Мои
пасхальные
яйца,
которые
я
раскрасил,
Dann
spring
i
auf
und
nieda,
vor
Freid
durchs
greane
Gros
Тогда
я
прыгаю
вверх
и
вниз,
от
радости
по
зеленой
траве,
Hey,
nächsts
Jahr
komm
i
wieda,
eier
Osterhos
Эй,
в
следующем
году
я
вернусь,
ваш
Пасхальный
Заяц.
Ostern
ohne
Eier?
(Was?)
Пасха
без
яиц?
(Что?)
Ja,
des
waar
scho
bläd!
(Ja!)
Да,
это
было
бы
глупо!
(Да!)
Owei,
owei,
oweia!
Ого,
ого,
ого-го!
Des
geht
hoit
einfach
net!
(Na!)
Этого
просто
не
может
быть!
(Нет!)
Ostern
ohne
Eier?
(Was?)
Пасха
без
яиц?
(Что?)
Ja,
des
waar
scho
bläd!
(Ja!)
Да,
это
было
бы
глупо!
(Да!)
Owei,
owei,
oweia!
Ого,
ого,
ого-го!
Des
geht
hoit
einfach
net!
(Na!)
Этого
просто
не
может
быть!
(Нет!)
So
schwaar,
so
schwoar
san's
gar
net,
de
Oar
Такие
тяжелые,
такие
тяжелые
вовсе
не
яйца,
So
schwaar,
so
schwoar
san's
gar
net,
de
Oar
Такие
тяжелые,
такие
тяжелые
вовсе
не
яйца,
(Do
hom's
scho
wieder
ons
gfundn,
ha!)
(Вот
они
опять
их
нашли,
ха!)
(Des
hob
fei
i
ogmoin,
geh!)
(Это
я
раскрасил,
да!)
(Oh,
do,
do,
schau,
do!
Eh,
do
hon's
scho
wieder
ons
gfundn!)
(О,
вот,
вот,
смотри,
вот!
Эх,
вот
они
опять
их
нашли!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.