Нет
слов,
за
меня
говорят
Keine
Worte,
für
mich
sprechen
Мешки
под
глазами,
кошмары
во
снах
Säcke
unter
meinen
Augen,
Alpträume
in
meinen
Träumen
Нет
слов,
за
меня
говорят
Keine
Worte,
für
mich
sprechen
Разбитое
сердце,
слёзы
и
страх
Ein
gebrochenes
Herz,
Tränen
und
Angst
Нет
слов,
за
меня
говорят
Keine
Worte,
für
mich
sprechen
Мешки
под
глазами,
кошмары
во
снах
Säcke
unter
meinen
Augen,
Alpträume
in
meinen
Träumen
Нет
слов,
за
меня
говорят
Keine
Worte,
für
mich
sprechen
Разбитое
сердце,
слёзы
и
страх
Ein
gebrochenes
Herz,
Tränen
und
Angst
Накроет
вечер
страхом
Der
Abend
bedeckt
mit
Angst
Едва
ли
я
смогу
уснуть
Ich
kann
kaum
einschlafen
Темнее
с
каждым
часом
Es
wird
dunkler
mit
jeder
Stunde
В
окне
тускнеет
светлый
путь
Im
Fenster
verdunkelt
sich
der
helle
Weg
Осколки
веры
в
ранах
Scherben
des
Glaubens
in
Wunden
Йод
не
замажет
ни
на
дюйм
Jod
heilt
keinen
Deut
Не
остаётся
правды
Es
bleibt
keine
Wahrheit
Естественно,
ведь
просто
Natürlich,
denn
es
ist
einfach
Нет
слов,
за
меня
говорят
Keine
Worte,
für
mich
sprechen
Мешки
под
глазами,
кошмары
во
снах
Säcke
unter
meinen
Augen,
Alpträume
in
meinen
Träumen
Нет
слов,
за
меня
говорят
Keine
Worte,
für
mich
sprechen
Разбитое
сердце,
слёзы
и
страх
Ein
gebrochenes
Herz,
Tränen
und
Angst
Нет
слов,
за
меня
говорят
Keine
Worte,
für
mich
sprechen
Мешки
под
глазами,
кошмары
во
снах
Säcke
unter
meinen
Augen,
Alpträume
in
meinen
Träumen
Нет
слов,
за
меня
говорят
Keine
Worte,
für
mich
sprechen
Разбитое
сердце,
слёзы
и
страх
Ein
gebrochenes
Herz,
Tränen
und
Angst
Между
нами
пули
пролетают,
будто
голуби
Zwischen
uns
fliegen
Kugeln
wie
Tauben
Люди,
подобно
гребаной
обуви
зависают
на
проводе
Menschen
hängen
wie
verdammte
Schuhe
an
den
Drähten
Проливается
кровь,
не
поспевают
и
новости
Blut
fließt,
die
Nachrichten
kommen
nicht
hinterher
Загибаюсь
от
боли,
как
загибается
проволока
Ich
krümme
mich
vor
Schmerz,
wie
sich
Draht
verbiegt
Я
бы
закрылся
тупо
Ich
würde
mich
einfach
verschließen
Но
в
каждом
человеке
полигон
Aber
in
jedem
Menschen
ist
ein
Testgelände
Никогда
такого
не
было
и
вновь
So
etwas
gab
es
noch
nie
und
wieder
Хватит
топить
друг
друга
Hört
auf,
euch
gegenseitig
zu
ertränken
Пора
топить
за
любовь
Es
ist
Zeit,
für
die
Liebe
zu
kämpfen
Нет
слов,
за
меня
говорят
Keine
Worte,
für
mich
sprechen
Мешки
под
глазами,
кошмары
во
снах
Säcke
unter
meinen
Augen,
Alpträume
in
meinen
Träumen
Нет
слов,
за
меня
говорят
Keine
Worte,
für
mich
sprechen
Разбитое
сердце,
слёзы
и
страх
Ein
gebrochenes
Herz,
Tränen
und
Angst
Нет
слов,
за
меня
говорят
Keine
Worte,
für
mich
sprechen
Мешки
под
глазами,
кошмары
во
снах
Säcke
unter
meinen
Augen,
Alpträume
in
meinen
Träumen
Нет
слов,
за
меня
говорят
Keine
Worte,
für
mich
sprechen
Разбитое
сердце,
слёзы
и
страх
Ein
gebrochenes
Herz,
Tränen
und
Angst
Мешки
под
глазами,
кошмары
во
снах
Säcke
unter
meinen
Augen,
Alpträume
in
meinen
Träumen
Разбитое
сердце,
слёзы
и
страх
Ein
gebrochenes
Herz,
Tränen
und
Angst
Мешки
под
глазами,
кошмары
во
снах
Säcke
unter
meinen
Augen,
Alpträume
in
meinen
Träumen
Разбитое
сердце,
слёзы
и
страх
Ein
gebrochenes
Herz,
Tränen
und
Angst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: косовецкий рустам ростиславович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.