STERVELL - Нет слов - перевод текста песни на немецкий

Нет слов - Stervellперевод на немецкий




Нет слов
Keine Worte
Нет слов, за меня говорят
Keine Worte, für mich sprechen
Мешки под глазами, кошмары во снах
Säcke unter meinen Augen, Alpträume in meinen Träumen
Нет слов, за меня говорят
Keine Worte, für mich sprechen
Разбитое сердце, слёзы и страх
Ein gebrochenes Herz, Tränen und Angst
Нет слов, за меня говорят
Keine Worte, für mich sprechen
Мешки под глазами, кошмары во снах
Säcke unter meinen Augen, Alpträume in meinen Träumen
Нет слов, за меня говорят
Keine Worte, für mich sprechen
Разбитое сердце, слёзы и страх
Ein gebrochenes Herz, Tränen und Angst
Накроет вечер страхом
Der Abend bedeckt mit Angst
Едва ли я смогу уснуть
Ich kann kaum einschlafen
Темнее с каждым часом
Es wird dunkler mit jeder Stunde
В окне тускнеет светлый путь
Im Fenster verdunkelt sich der helle Weg
Осколки веры в ранах
Scherben des Glaubens in Wunden
Йод не замажет ни на дюйм
Jod heilt keinen Deut
Не остаётся правды
Es bleibt keine Wahrheit
Естественно, ведь просто
Natürlich, denn es ist einfach
Нет слов, за меня говорят
Keine Worte, für mich sprechen
Мешки под глазами, кошмары во снах
Säcke unter meinen Augen, Alpträume in meinen Träumen
Нет слов, за меня говорят
Keine Worte, für mich sprechen
Разбитое сердце, слёзы и страх
Ein gebrochenes Herz, Tränen und Angst
Нет слов, за меня говорят
Keine Worte, für mich sprechen
Мешки под глазами, кошмары во снах
Säcke unter meinen Augen, Alpträume in meinen Träumen
Нет слов, за меня говорят
Keine Worte, für mich sprechen
Разбитое сердце, слёзы и страх
Ein gebrochenes Herz, Tränen und Angst
(е-е)
(e-e)
Между нами пули пролетают, будто голуби
Zwischen uns fliegen Kugeln wie Tauben
Люди, подобно гребаной обуви зависают на проводе
Menschen hängen wie verdammte Schuhe an den Drähten
Проливается кровь, не поспевают и новости
Blut fließt, die Nachrichten kommen nicht hinterher
Загибаюсь от боли, как загибается проволока
Ich krümme mich vor Schmerz, wie sich Draht verbiegt
Я бы закрылся тупо
Ich würde mich einfach verschließen
Но в каждом человеке полигон
Aber in jedem Menschen ist ein Testgelände
Никогда такого не было и вновь
So etwas gab es noch nie und wieder
Хватит топить друг друга
Hört auf, euch gegenseitig zu ertränken
Пора топить за любовь
Es ist Zeit, für die Liebe zu kämpfen
(я-я)
(ja-ja)
Нет слов, за меня говорят
Keine Worte, für mich sprechen
Мешки под глазами, кошмары во снах
Säcke unter meinen Augen, Alpträume in meinen Träumen
Нет слов, за меня говорят
Keine Worte, für mich sprechen
Разбитое сердце, слёзы и страх
Ein gebrochenes Herz, Tränen und Angst
Нет слов, за меня говорят
Keine Worte, für mich sprechen
Мешки под глазами, кошмары во снах
Säcke unter meinen Augen, Alpträume in meinen Träumen
Нет слов, за меня говорят
Keine Worte, für mich sprechen
Разбитое сердце, слёзы и страх
Ein gebrochenes Herz, Tränen und Angst
Нет
Keine
Мешки под глазами, кошмары во снах
Säcke unter meinen Augen, Alpträume in meinen Träumen
Нет
Keine
Разбитое сердце, слёзы и страх
Ein gebrochenes Herz, Tränen und Angst
Нет
Keine
Мешки под глазами, кошмары во снах
Säcke unter meinen Augen, Alpträume in meinen Träumen
Нет
Keine
Разбитое сердце, слёзы и страх
Ein gebrochenes Herz, Tränen und Angst





Авторы: косовецкий рустам ростиславович

STERVELL - Нет слов
Альбом
Нет слов
дата релиза
23-03-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.