Последняя маршрутка
The Last Minibus
Ну
чё,
поехали?
Well
then,
shall
we
go?
Если
искры
перестали
вдруг
царапать
глаза
(fuck)
If
the
sparks
have
stopped
scratching
my
eyes
(fuck)
Утоплю
в
алкоголе
свой
ком
в
горле
I'll
drown
the
lump
in
my
throat
with
alcohol
Стиснув
зубы,
я,
прощаясь,
отпускаю
тебя
Gritting
my
teeth,
I
say
goodbye
and
let
you
go
Уедешь
на
совсем,
останусь
на
перроне
You'll
leave
for
good,
I'll
stay
on
the
platform
В
город,
в
котором
живёт
любовь,
не
ходят
поезда
No
trains
run
to
the
city
where
love
lives
Походу,
ты
— моя
последняя
маршрутка
Looks
like
you're
my
last
minibus
В
город,
в
котором
живет
любовь,
не
ходят
поезда
No
trains
run
to
the
city
where
love
lives
Походу,
ты
— моя
последняя
маршрутка
Looks
like
you're
my
last
minibus
Я
привык,
я
забыл
I'm
used
to
it,
I've
forgotten
Я
внушаю
себе
это,
чтоб
остаться
живым
I
tell
myself
this
to
stay
alive
Мне
снятся
сны,
где
я
один
I
have
dreams
where
I'm
alone
И
я
делаю
вид,
что
мне
нравится
And
I
pretend
I
like
it
Но
если
честно,
без
тебя
мне
не
легче
But
honestly,
it's
not
easier
without
you
Сердце
разрывается
в
клочья
My
heart
is
torn
to
shreds
Ночью
(ночью)
по
тебе
и
болит
душа
At
night
(at
night)
for
you,
and
my
soul
aches
Если
честно,
пропадает
дар
речи
Honestly,
I'm
losing
my
voice
Вечер,
я
лишаюсь
рассудка,
сука
(сука)
Evening,
I'm
losing
my
mind,
bitch
(bitch)
Ведь
ушла
последняя
маршрутка
Because
the
last
minibus
has
left
В
город,
в
котором
живёт
любовь,
не
ходят
поезда
No
trains
run
to
the
city
where
love
lives
Походу,
ты
— моя
последняя
маршрутка
Looks
like
you're
my
last
minibus
В
город,
в
котором
живёт
любовь,
не
ходят
поезда
No
trains
run
to
the
city
where
love
lives
Походу,
ты
— моя
последняя
маршрутка
Looks
like
you're
my
last
minibus
(В
город,
в
котором
живёт
любовь,
не
ходят
поезда)
(No
trains
run
to
the
city
where
love
lives)
(Походу,
ты
— моя
маршрутка)
(Looks
like
you're
my
minibus)
В
город,
в
котором
живёт
любовь,
не
ходят
поезда
No
trains
run
to
the
city
where
love
lives
Походу,
ты
— моя
последняя
маршрутка
Looks
like
you're
my
last
minibus
В
город,
в
котором
живёт
любовь,
не
ходят
поезда
No
trains
run
to
the
city
where
love
lives
Походу,
ты
— моя
последняя
маршрутка
Looks
like
you're
my
last
minibus
В
город,
в
котором
живёт
любовь,
не
ходят
поезда
(в
город,
где
любовь,
поезда)
No
trains
run
to
the
city
where
love
lives
(to
the
city
where
love
is,
trains)
Походу,
ты
— моя
последняя
маршрутка
(походу,
ты
— моя
маршрутка)
Looks
like
you're
my
last
minibus
(looks
like
you're
my
minibus)
В
город,
в
котором
живёт
любовь,
не
ходят
поезда
No
trains
run
to
the
city
where
love
lives
Походу,
ты
— моя
маршруткa
Looks
like
you're
my
last
minibus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: косовецкий рустам ростиславович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.