Когда
все
твои
друзья
это
волки
в
овечьем
Wenn
all
deine
Freunde
Wölfe
im
Schafspelz
sind,
Если
засыпать
то
только
навечно
dann
schläft
man
nur
für
immer
ein.
Если
по
душам,
то
напитки
покрепче
Wenn
es
um
Seelengespräche
geht,
dann
nur
mit
stärkeren
Getränken.
Человечки
бесчеловечны
Menschlein
sind
unmenschlich.
(Бесчеловечны)
(Unmenschlich)
(Бесчеловечны)
(Unmenschlich)
Стало
труднее
дышать
Es
wurde
schwerer
zu
atmen,
Трахеи
спрятаны
в
пепел
die
Luftröhren
sind
in
Asche
verborgen.
Отравленный
воздух
Vergiftete
Luft,
В
брошенных
клятвах
на
ветер
in
weggeworfenen
Schwüren.
Не
убежать
Kein
Entkommen,
Память
становится
клеткой
die
Erinnerung
wird
zum
Käfig.
Увядшие
розы
Verwelkte
Rosen
В
итоге
ранят
больнее
verletzen
am
Ende
mehr.
Одиночество
лучше
Einsamkeit
ist
besser,
Одиночество
проще
Einsamkeit
ist
einfacher,
Одиночество
безопасней
чем
Einsamkeit
ist
sicherer
als...
Когда
все
твои
друзья
— это
волки
в
овечьем
Wenn
all
deine
Freunde
Wölfe
im
Schafspelz
sind,
Если
засыпать
- то
только
навечно
dann
schläft
man
nur
für
immer
ein.
Если
по
душам,
то
напитки
покрепче
Wenn
es
um
Seelengespräche
geht,
dann
nur
mit
stärkeren
Getränken.
Человечки
бесчеловечны
Menschlein
sind
unmenschlich.
Все
твои
друзья
— это
волки
в
овечьем
All
deine
Freunde
sind
Wölfe
im
Schafspelz,
Если
засыпать
- то
только
навечно
dann
schläft
man
nur
für
immer
ein.
Если
по
душам,
то
напитки
покрепче
Wenn
es
um
Seelengespräche
geht,
dann
nur
mit
stärkeren
Getränken.
Человечки
бесчеловечны
Menschlein
sind
unmenschlich.
Почему
мне
так
больно,
если
царапин
нет
даже
в
помине?
Warum
tut
es
mir
so
weh,
wenn
nicht
einmal
Kratzer
zu
sehen
sind?
Почему
я
взрываюсь,
когда
мне
встречаются
старые
мины?
Warum
explodiere
ich,
wenn
ich
alte
Minen
treffe?
Почему
я
обжегся,
если
все
наши
чувства
остыли?
Warum
habe
ich
mich
verbrannt,
wenn
all
unsere
Gefühle
erkaltet
sind?
Почему
это
все
пережить
мне
стоит
так
много
усилий?
Warum
kostet
es
mich
so
viel
Kraft,
all
das
zu
überstehen?
Я
хотел
бы
уснуть
и
не
видеть
снов
Ich
wollte
einschlafen
und
nicht
träumen.
Весна
не
пришла
и
не
стало
тепло
Der
Frühling
kam
nicht
und
es
wurde
nicht
warm.
И
не
помню
я
запах
тех
самых
духов
Und
ich
erinnere
mich
nicht
an
den
Duft
dieser
Parfüms.
И
больше
не
верю
я
в
вашу
любовь
Und
ich
glaube
nicht
mehr
an
eure
Liebe.
И
руки
дрожат,
в
них
окурки
слов
Und
meine
Hände
zittern,
darin
Zigarettenstummel
von
Worten.
Потухнет
душа,
и
сгорит
чей-то
дом
Die
Seele
erlischt,
und
jemandes
Haus
brennt
nieder.
Я,
похоже,
сгорел
в
том
пожаре,
и
заперт
в
обломках
чужих
городов
Ich
bin
wohl
in
diesem
Feuer
verbrannt
und
in
den
Trümmern
fremder
Städte
gefangen.
Одиночество
лучше
Einsamkeit
ist
besser,
Одиночество
проще
Einsamkeit
ist
einfacher,
Одиночество
безопасней
чем
Einsamkeit
ist
sicherer
als...
Когда
все
твои
друзья
— это
волки
в
овечьем
Wenn
all
deine
Freunde
Wölfe
im
Schafspelz
sind,
Если
засыпать
- то
только
навечно
dann
schläft
man
nur
für
immer
ein.
Если
по
душам,
то
напитки
покрепче
Wenn
es
um
Seelengespräche
geht,
dann
nur
mit
stärkeren
Getränken.
Человечки
бесчеловечны
Menschlein
sind
unmenschlich.
Все
твои
друзья
— это
волки
в
овечьем
All
deine
Freunde
sind
Wölfe
im
Schafspelz,
Если
засыпать
- то
только
навечно
dann
schläft
man
nur
für
immer
ein.
Если
по
душам,
то
напитки
покрепче
Wenn
es
um
Seelengespräche
geht,
dann
nur
mit
stärkeren
Getränken.
Человечки
бесчеловечны
Menschlein
sind
unmenschlich.
Одиночество
лучше
Einsamkeit
ist
besser,
Одиночество
проще
Einsamkeit
ist
einfacher,
Одиночество
безопасней
чем
Einsamkeit
ist
sicherer
als...
Одиночество
лучше
Einsamkeit
ist
besser,
Одиночество
проще
Einsamkeit
ist
einfacher,
Одиночество
безопасней
чем
Einsamkeit
ist
sicherer
als...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сокол сергей владимирович, косовецкий рустам ростиславович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.