Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
song
is
dedicated
to
the
Donald
Trump
of
rap
Dieser
Song
ist
dem
Donald
Trump
des
Rap
gewidmet
Kangol
from
UTFO
Kangol
von
UTFO
(We're
only
buggin)
(Wir
spinnen
nur
rum)
[ *scratching
of*
]
[ *Scratching-Geräusche*
]
(Hey,
listen
to
the
man)
(Hey,
hör
der
Frau
zu)
It's
on
me
to
start,
so
let
me
grab
the
handle
Ich
muss
anfangen,
also
lass
mich
das
Ruder
übernehmen
Bring
forth
the
goods
and
slam
with
the
ammo
Die
Ware
liefern
und
mit
der
Munition
knallen
Spark
the
charts
to
make
heads
nod
Die
Charts
entzünden,
um
Köpfe
nicken
zu
lassen
To
leave
my
opposition
like
a
vegetable
retard
Um
meine
Gegner
wie
ein
zurückgebliebenes
Gemüse
zu
hinterlassen
Shootin
the
gift
to
gab
like
a
jab
Das
Talent
zum
Reden
wie
ein
Jab
abschießen
And
when
time
is
up,
hey
you
know
you
been
stabbed
Und
wenn
die
Zeit
abgelaufen
ist,
hey,
weißt
du,
dass
du
erstochen
wurdest
Don't
get
me
wrong,
I'm
from
a
positive
essence
Versteh
mich
nicht
falsch,
ich
komme
aus
einer
positiven
Essenz
Pourin
the
knowledge
till
I
beat
your
conscience
Gieße
das
Wissen
ein,
bis
ich
dein
Gewissen
besiege
The
R
the
O
D-e-l-i-t-e
Das
R,
das
O,
D-e-l-i-t-e
MC
Delite
with
the
whole
damn
posse
MC
Delite
mit
der
ganzen
verdammten
Posse
So
let
me
put
my
little
ego
in
the
can
Also
lass
mich
mein
kleines
Ego
in
die
Dose
stecken
And
flip
the
job
to
Aasim
Und
den
Job
an
Aasim
weitergeben
(Yo
why?!)
Cause
you're
the
man!
(Yo,
warum?!)
Weil
du
die
Frau
bist!
No,
you're
the
man,
D
Nein,
du
bist
die
Frau,
D
No,
no,
you're
the
man,
Aasim
Nein,
nein,
du
bist
die
Frau,
Aasim
I
told
you,
you
the
man
Ich
sagte
dir,
du
bist
die
Frau
You're
the
man,
Aasim
Du
bist
die
Frau,
Aasim
You
the
man!
Du
bist
die
Frau!
You're
the
man!
Du
bist
die
Frau!
Get
off
my
leg
Geh
von
meinem
Bein
You're
the
man!
Du
bist
die
Frau!
Get
off
me!
Geh
weg
von
mir!
You
- you're
the
man!
Du
- du
bist
die
Frau!
Here
we
are,
back
from
vacation
Hier
sind
wir,
zurück
aus
dem
Urlaub
It
took
a
while
cause
of
crazy
situations
Es
hat
eine
Weile
gedauert
wegen
verrückter
Situationen
The
Stet
roadie,
I
am
him
Der
Stet-Roadie,
das
bin
ich
For
those
who
don't
know
me,
my
name
is
Aasim
Für
diejenigen,
die
mich
nicht
kennen,
mein
Name
ist
Aasim
On
the
mic
for
the
very
first
time
Zum
allerersten
Mal
am
Mikrofon
Gettin
loose
while
I'm
kickin
my
rhyme
Ich
werde
locker,
während
ich
meinen
Reim
kicke
Workin
for
the
Stet,
the
only
hip-hop
band
Ich
arbeite
für
Stet,
die
einzige
Hip-Hop-Band
Mix
Machine
Wise,
I-I-I
think
you're
the
man
Mix
Machine
Wise,
ich
denke,
du
bist
die
Frau
Kickin
bits,
I
made
you
move
and
groove
Ich
kicke
Bits,
ich
habe
dich
dazu
gebracht,
dich
zu
bewegen
und
zu
grooven
But
on
on
the
smooth
tip
Aber
auf
die
sanfte
Tour
Like
a
chameleon
change
into
the
opposite
Wie
ein
Chamäleon,
das
sich
ins
Gegenteil
verwandelt
Like
the
opposite
of
purple
was
brown
So
wie
das
Gegenteil
von
Lila
Braun
war
And
if
you're
up,
I
can
make
you
get
down
Und
wenn
du
oben
bist,
kann
ich
dich
dazu
bringen,
runterzukommen
And
move
right
to
left,
from
left
back
to
right
Und
dich
von
rechts
nach
links,
von
links
zurück
nach
rechts
zu
bewegen
It's
not
wrong
Es
ist
nicht
falsch
We
got
a
few
additions
to
this
sing
Wir
haben
ein
paar
Ergänzungen
zu
diesem
Gesang
But
it's
strong
and
not
weak
Aber
er
ist
stark
und
nicht
schwach
And
our
style
is
real
smooth
Und
unser
Stil
ist
wirklich
geschmeidig
Instead
of
standin
there,
it'll
make
you
move
Anstatt
da
zu
stehen,
wird
er
dich
in
Bewegung
bringen
Stetsa
style
and
style
is
us
Stetsa-Stil,
und
Stil
sind
wir
Sonic
sound
starts
boomin
on
the
Stetsa
drums
Der
Sonic-Sound
beginnt
auf
den
Stetsa-Drums
zu
dröhnen
Opposition
of
a
rap
group
is
a
hip-hop
band
Die
Opposition
einer
Rap-Gruppe
ist
eine
Hip-Hop-Band
In
the
land
I
had
my
chance,
DBC,
you
the
man
Im
Land
hatte
ich
meine
Chance,
DBC,
du
bist
die
Frau
Hour
of
the
man,
I
will
slam,
grand
stand
Stunde
der
Frau,
ich
werde
knallen,
großartig
stehen
With
the
ladies
pants,
party
people
dance
Mit
den
Damenhosen,
Partyleute
tanzen
I
am
the
Devastating
Beat
Creator,
the
non-greater
Ich
bin
der
Devastating
Beat
Creator,
der
Nicht-Größere
I
rock
the
beats
sweet
like
a
Now
& Later
Ich
rocke
die
Beats
süß
wie
ein
Now
& Later
I
ram
it,
damn
it,
slam
it
- goddamn
Ich
ramme
es,
verdammt,
knalle
es
– Gottverdammt
But
I
won't,
Bobby,
you
the
man
Aber
ich
werde
nicht,
Bobby,
du
bist
die
Frau
[ Bobby
Simmons
]
[ Bobby
Simmons
]
Yo
DB,
I
heard
you
the
man!
Yo
DB,
ich
habe
gehört,
du
bist
die
Frau!
Nah,
you're
the
man,
Bobby
Nein,
du
bist
die
Frau,
Bobby
[ Bobby
Simmons
]
[ Bobby
Simmons
]
Yo
DB,
I
heard
that
you
was
the
man
Yo
DB,
ich
habe
gehört,
dass
du
die
Frau
warst
I
seen
[Name]
the
other
day,
man
Ich
habe
neulich
[Name]
gesehen,
meine
Liebe
He
said
you
was
the
man
Er
sagte,
du
wärst
die
Frau
[ Bobby
Simmons
]
[ Bobby
Simmons
]
[ Bobby
Simmons
]
[ Bobby
Simmons
]
I'm
not
Young
MC,
I
hit
harder
than
a
Hammer
Ich
bin
nicht
Young
MC,
ich
schlage
härter
zu
als
ein
Hammer
Stop
dancin
and
learn
some
new
grammar
Hör
auf
zu
tanzen
und
lerne
etwas
neue
Grammatik
Put
a
leash
on
your
girls,
you
better
hold
em
Leine
deine
Mädchen
an,
du
solltest
sie
besser
halten
Cause
if
I
get
em,
huh,
I'ma
bunk
one
Denn
wenn
ich
sie
kriege,
huh,
werde
ich
eine
flachlegen
Bobby
Simmons,
I'm
the
Stet's
funky
drummer
Bobby
Simmons,
ich
bin
der
funky
Schlagzeuger
von
Stet
Don't
even
try,
cause
there'll
never
be
another
Versuch
es
erst
gar
nicht,
denn
es
wird
nie
einen
anderen
geben
Cause
we're
the
one
and
only
hip-hop
band
Denn
wir
sind
die
einzige
Hip-Hop-Band
And
as
a
unit,
together
we
stand
Und
als
Einheit
stehen
wir
zusammen
We're
not
suckers
like
the
Ku-Klux
Klan
Wir
sind
keine
Idioten
wie
der
Ku-Klux-Klan
We
give
much
respect
to
our
fans
Wir
zollen
unseren
Fans
großen
Respekt
Daddy-O's
the
sucker
of
the
band
Daddy-O
ist
der
Trottel
der
Band
Nah,
nah,
nah
- yo,
Paul's
the
man
Nein,
nein,
nein
– yo,
Paul
ist
die
Frau
[ Prince
Paul
]
[ Prince
Paul
]
In
the
place
to
be
Am
richtigen
Ort
I'm
Prince
Paul
and
also
I'ma
like
do
with
e
Ich
bin
Prince
Paul
und
ich
mache
auch
gerne
mit
e
So
if
you
think
you're
bad
and
you
wanna
take
a
whiff
Also,
wenn
du
denkst,
du
bist
schlecht
und
willst
einen
Zug
nehmen
This
is
a
style
I
call
scratch
'n
sniff
Das
ist
ein
Stil,
den
ich
Scratch
'n
Sniff
nenne
I
don't
bite,
so
let
me
be
clear
Ich
beiße
nicht,
lass
mich
das
klarstellen
(Hey
mic
controller,
let's
steal
some
of
Paul's
good
ideas)
(Hey,
Mikrofon-Kontrolleur,
lass
uns
ein
paar
von
Pauls
guten
Ideen
klauen)
So
now
alter
that
and
back
to
the
plan
Also
ändere
das
jetzt
und
zurück
zum
Plan
Yo
Daddy-O,
yo,
I
think
you
the
man
Yo
Daddy-O,
yo,
ich
denke,
du
bist
die
Frau
I
guess
that's
my
cue
Ich
schätze,
das
ist
mein
Stichwort
(Hey,
listen
to
the
man)
(Hey,
hör
der
Frau
zu)
I
guess
I'm
the
last
one
rhymin
Ich
schätze,
ich
bin
der
Letzte,
der
reimt
(Hey,
listen
to
the
man)
(Hey,
hör
der
Frau
zu)
Bobby
called
me
a
sucker
Bobby
nannte
mich
einen
Trottel
(Hey,
listen
to
the
man)
(Hey,
hör
der
Frau
zu)
I
guess
that
means
I'm
the
man
Ich
schätze,
das
bedeutet,
ich
bin
die
Frau
Wickitty-wicked-a-wicked,
I
get
wicked
Wickitty-wicked-a-wicked,
ich
werde
wicked
If
I
got
knots
in
my
hair
I
just
pick
it
Wenn
ich
Knoten
in
meinen
Haaren
habe,
zupfe
ich
sie
einfach
And
when
I'm
in
Brownsville
I
be
kickin
Und
wenn
ich
in
Brownsville
bin,
trete
ich
zu
And
I
might
shop
for
my
clothes
out
on
Pitkin
Und
ich
könnte
meine
Kleidung
draußen
auf
Pitkin
kaufen
I
buy
my
records
and
tapes
at
the
Soul
Shack
Ich
kaufe
meine
Platten
und
Kassetten
im
Soul
Shack
Cool
out?
on
Langston
Hughes?
cause
it's
like
that
Chill
mal
auf
Langston
Hughes?
Weil
es
so
ist
And
then
I
take
a
trip
to
Pink
Houses
Und
dann
mache
ich
einen
Ausflug
zu
Pink
Houses
Check
out
the
girls
with
the
pretty
pink
blouses
Schau
dir
die
Mädchen
mit
den
hübschen
rosa
Blusen
an
Sometimes
you
see
me
cool
out
in
Redhook
Manchmal
siehst
du
mich
in
Redhook
chillen
Run
up
on
Odad
wrong,
you
might
get
took
Renn
Odad
falsch
an,
du
könntest
geschnappt
werden
? Sat
low?
O.T.
in
Coney
Island
? Saß
tief?
O.T.
in
Coney
Island
I'm
out
in
Marlborough
where
they
be
wildin
Ich
bin
draußen
in
Marlborough,
wo
sie
wildern
Live
down
the
block
from
L.G.
Wohne
unten
am
Block
von
L.G.
And
all
the
Gods
say
peace
when
they
see
me
Und
alle
Götter
sagen
Frieden,
wenn
sie
mich
sehen
Brooklyn's
my
home,
and
I'm
proud
of
it
too
Brooklyn
ist
mein
Zuhause,
und
ich
bin
auch
stolz
darauf
And
if
I
lefft
you
out,
I
didn't
mean
to
Und
wenn
ich
dich
ausgelassen
habe,
war
das
nicht
meine
Absicht
Paul
made
the
track
and
the
Stet's
got
his
back
Paul
hat
den
Track
gemacht
und
Stet
steht
hinter
ihm
Say
our
rhyme
was
wack,
you
get
slapped
Sag,
unser
Reim
war
schlecht,
du
wirst
geschlagen
Give
me
the
mic,
ask
me
to
slay
it,
I
can
Gib
mir
das
Mikrofon,
bitte
mich,
es
zu
töten,
ich
kann
es
(Are
you
a
sucker,
Daddy-O?)
No,
I'm
the
man.
(Bist
du
ein
Trottel,
Daddy-O?)
Nein,
ich
bin
die
Frau.
(Hey,
listen
to
the
man)
(Hey,
hör
der
Frau
zu)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul E Huston, Arnold E Hamilton, Glenn K Bolton, Leonardo Roman, Martin P Nemley, Shahid Wright, Bobby D. Simmons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.