Stetsasonic - Uda Man - перевод текста песни на немецкий

Uda Man - Stetsasonicперевод на немецкий




Uda Man
Du bist die Frau
This song is dedicated to the Donald Trump of rap
Dieser Song ist dem Donald Trump des Rap gewidmet
Kangol from UTFO
Kangol von UTFO
(We're only buggin)
(Wir spinnen nur rum)
[ *scratching of* ]
[ *Scratching-Geräusche* ]
(Hey, listen to the man)
(Hey, hör der Frau zu)
[ Delite ]
[ Delite ]
It's on me to start, so let me grab the handle
Ich muss anfangen, also lass mich das Ruder übernehmen
Bring forth the goods and slam with the ammo
Die Ware liefern und mit der Munition knallen
Spark the charts to make heads nod
Die Charts entzünden, um Köpfe nicken zu lassen
To leave my opposition like a vegetable retard
Um meine Gegner wie ein zurückgebliebenes Gemüse zu hinterlassen
Shootin the gift to gab like a jab
Das Talent zum Reden wie ein Jab abschießen
And when time is up, hey you know you been stabbed
Und wenn die Zeit abgelaufen ist, hey, weißt du, dass du erstochen wurdest
Don't get me wrong, I'm from a positive essence
Versteh mich nicht falsch, ich komme aus einer positiven Essenz
Pourin the knowledge till I beat your conscience
Gieße das Wissen ein, bis ich dein Gewissen besiege
The R the O D-e-l-i-t-e
Das R, das O, D-e-l-i-t-e
MC Delite with the whole damn posse
MC Delite mit der ganzen verdammten Posse
So let me put my little ego in the can
Also lass mich mein kleines Ego in die Dose stecken
And flip the job to Aasim
Und den Job an Aasim weitergeben
(Yo why?!) Cause you're the man!
(Yo, warum?!) Weil du die Frau bist!
[ Aasim ]
[ Aasim ]
No, you're the man, D
Nein, du bist die Frau, D
[ Delite ]
[ Delite ]
No, no, you're the man, Aasim
Nein, nein, du bist die Frau, Aasim
[ Aasim ]
[ Aasim ]
I told you, you the man
Ich sagte dir, du bist die Frau
[ Delite ]
[ Delite ]
You're the man, Aasim
Du bist die Frau, Aasim
[ Aasim ]
[ Aasim ]
You the man!
Du bist die Frau!
[ Delite ]
[ Delite ]
You're the man!
Du bist die Frau!
[ Aasim ]
[ Aasim ]
Get off my leg
Geh von meinem Bein
[ Delite ]
[ Delite ]
You're the man!
Du bist die Frau!
[ Aasim ]
[ Aasim ]
Get off me!
Geh weg von mir!
[ Delite ]
[ Delite ]
You - you're the man!
Du - du bist die Frau!
[ Aasim ]
[ Aasim ]
Here we are, back from vacation
Hier sind wir, zurück aus dem Urlaub
It took a while cause of crazy situations
Es hat eine Weile gedauert wegen verrückter Situationen
The Stet roadie, I am him
Der Stet-Roadie, das bin ich
For those who don't know me, my name is Aasim
Für diejenigen, die mich nicht kennen, mein Name ist Aasim
On the mic for the very first time
Zum allerersten Mal am Mikrofon
Gettin loose while I'm kickin my rhyme
Ich werde locker, während ich meinen Reim kicke
Workin for the Stet, the only hip-hop band
Ich arbeite für Stet, die einzige Hip-Hop-Band
Mix Machine Wise, I-I-I think you're the man
Mix Machine Wise, ich denke, du bist die Frau
[ Wise ]
[ Wise ]
Kickin bits, I made you move and groove
Ich kicke Bits, ich habe dich dazu gebracht, dich zu bewegen und zu grooven
But on on the smooth tip
Aber auf die sanfte Tour
Like a chameleon change into the opposite
Wie ein Chamäleon, das sich ins Gegenteil verwandelt
Like the opposite of purple was brown
So wie das Gegenteil von Lila Braun war
And if you're up, I can make you get down
Und wenn du oben bist, kann ich dich dazu bringen, runterzukommen
And move right to left, from left back to right
Und dich von rechts nach links, von links zurück nach rechts zu bewegen
It's not wrong
Es ist nicht falsch
We got a few additions to this sing
Wir haben ein paar Ergänzungen zu diesem Gesang
But it's strong and not weak
Aber er ist stark und nicht schwach
And our style is real smooth
Und unser Stil ist wirklich geschmeidig
Instead of standin there, it'll make you move
Anstatt da zu stehen, wird er dich in Bewegung bringen
Stetsa style and style is us
Stetsa-Stil, und Stil sind wir
Sonic sound starts boomin on the Stetsa drums
Der Sonic-Sound beginnt auf den Stetsa-Drums zu dröhnen
Opposition of a rap group is a hip-hop band
Die Opposition einer Rap-Gruppe ist eine Hip-Hop-Band
In the land I had my chance, DBC, you the man
Im Land hatte ich meine Chance, DBC, du bist die Frau
[ DBC ]
[ DBC ]
Hour of the man, I will slam, grand stand
Stunde der Frau, ich werde knallen, großartig stehen
With the ladies pants, party people dance
Mit den Damenhosen, Partyleute tanzen
I am the Devastating Beat Creator, the non-greater
Ich bin der Devastating Beat Creator, der Nicht-Größere
I rock the beats sweet like a Now & Later
Ich rocke die Beats süß wie ein Now & Later
I ram it, damn it, slam it - goddamn
Ich ramme es, verdammt, knalle es Gottverdammt
But I won't, Bobby, you the man
Aber ich werde nicht, Bobby, du bist die Frau
[ Bobby Simmons ]
[ Bobby Simmons ]
What?
Was?
Yo DB, I heard you the man!
Yo DB, ich habe gehört, du bist die Frau!
[ DBC ]
[ DBC ]
Nah, you're the man, Bobby
Nein, du bist die Frau, Bobby
[ Bobby Simmons ]
[ Bobby Simmons ]
Yo DB, I heard that you was the man
Yo DB, ich habe gehört, dass du die Frau warst
[ DBC ]
[ DBC ]
I seen [Name] the other day, man
Ich habe neulich [Name] gesehen, meine Liebe
He said you was the man
Er sagte, du wärst die Frau
[ Bobby Simmons ]
[ Bobby Simmons ]
What?!
Was?!
Ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha
[ Bobby Simmons ]
[ Bobby Simmons ]
I'm not Young MC, I hit harder than a Hammer
Ich bin nicht Young MC, ich schlage härter zu als ein Hammer
Stop dancin and learn some new grammar
Hör auf zu tanzen und lerne etwas neue Grammatik
Put a leash on your girls, you better hold em
Leine deine Mädchen an, du solltest sie besser halten
Cause if I get em, huh, I'ma bunk one
Denn wenn ich sie kriege, huh, werde ich eine flachlegen
Bobby Simmons, I'm the Stet's funky drummer
Bobby Simmons, ich bin der funky Schlagzeuger von Stet
Don't even try, cause there'll never be another
Versuch es erst gar nicht, denn es wird nie einen anderen geben
Cause we're the one and only hip-hop band
Denn wir sind die einzige Hip-Hop-Band
And as a unit, together we stand
Und als Einheit stehen wir zusammen
We're not suckers like the Ku-Klux Klan
Wir sind keine Idioten wie der Ku-Klux-Klan
We give much respect to our fans
Wir zollen unseren Fans großen Respekt
Daddy-O's the sucker of the band
Daddy-O ist der Trottel der Band
Nah, nah, nah - yo, Paul's the man
Nein, nein, nein yo, Paul ist die Frau
[ Prince Paul ]
[ Prince Paul ]
Ah yeah
Ah yeah
In the place to be
Am richtigen Ort
I'm Prince Paul and also I'ma like do with e
Ich bin Prince Paul und ich mache auch gerne mit e
So if you think you're bad and you wanna take a whiff
Also, wenn du denkst, du bist schlecht und willst einen Zug nehmen
This is a style I call scratch 'n sniff
Das ist ein Stil, den ich Scratch 'n Sniff nenne
I don't bite, so let me be clear
Ich beiße nicht, lass mich das klarstellen
(Hey mic controller, let's steal some of Paul's good ideas)
(Hey, Mikrofon-Kontrolleur, lass uns ein paar von Pauls guten Ideen klauen)
So now alter that and back to the plan
Also ändere das jetzt und zurück zum Plan
Yo Daddy-O, yo, I think you the man
Yo Daddy-O, yo, ich denke, du bist die Frau
[ Daddy-O ]
[ Daddy-O ]
I guess that's my cue
Ich schätze, das ist mein Stichwort
(Hey, listen to the man)
(Hey, hör der Frau zu)
I guess I'm the last one rhymin
Ich schätze, ich bin der Letzte, der reimt
(Hey, listen to the man)
(Hey, hör der Frau zu)
Bobby called me a sucker
Bobby nannte mich einen Trottel
(Hey, listen to the man)
(Hey, hör der Frau zu)
I guess that means I'm the man
Ich schätze, das bedeutet, ich bin die Frau
Wickitty-wicked-a-wicked, I get wicked
Wickitty-wicked-a-wicked, ich werde wicked
If I got knots in my hair I just pick it
Wenn ich Knoten in meinen Haaren habe, zupfe ich sie einfach
And when I'm in Brownsville I be kickin
Und wenn ich in Brownsville bin, trete ich zu
And I might shop for my clothes out on Pitkin
Und ich könnte meine Kleidung draußen auf Pitkin kaufen
I buy my records and tapes at the Soul Shack
Ich kaufe meine Platten und Kassetten im Soul Shack
Cool out? on Langston Hughes? cause it's like that
Chill mal auf Langston Hughes? Weil es so ist
And then I take a trip to Pink Houses
Und dann mache ich einen Ausflug zu Pink Houses
Check out the girls with the pretty pink blouses
Schau dir die Mädchen mit den hübschen rosa Blusen an
Sometimes you see me cool out in Redhook
Manchmal siehst du mich in Redhook chillen
Run up on Odad wrong, you might get took
Renn Odad falsch an, du könntest geschnappt werden
? Sat low? O.T. in Coney Island
? Saß tief? O.T. in Coney Island
I'm out in Marlborough where they be wildin
Ich bin draußen in Marlborough, wo sie wildern
Live down the block from L.G.
Wohne unten am Block von L.G.
And all the Gods say peace when they see me
Und alle Götter sagen Frieden, wenn sie mich sehen
Brooklyn's my home, and I'm proud of it too
Brooklyn ist mein Zuhause, und ich bin auch stolz darauf
And if I lefft you out, I didn't mean to
Und wenn ich dich ausgelassen habe, war das nicht meine Absicht
Paul made the track and the Stet's got his back
Paul hat den Track gemacht und Stet steht hinter ihm
Say our rhyme was wack, you get slapped
Sag, unser Reim war schlecht, du wirst geschlagen
Give me the mic, ask me to slay it, I can
Gib mir das Mikrofon, bitte mich, es zu töten, ich kann es
(Are you a sucker, Daddy-O?) No, I'm the man.
(Bist du ein Trottel, Daddy-O?) Nein, ich bin die Frau.
(Hey, listen to the man)
(Hey, hör der Frau zu)





Авторы: Paul E Huston, Arnold E Hamilton, Glenn K Bolton, Leonardo Roman, Martin P Nemley, Shahid Wright, Bobby D. Simmons


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.