Текст и перевод песни Steve Angello feat. T.D. Jakes - Rejoice
You
have
to
fix
the
mind
before
you
can
bestow
the
blessing
Прежде
чем
даровать
благословение,
ты
должен
привести
в
порядок
свой
ум.
Because
until
they
get
their
mind
right
Потому
что
пока
они
не
приведут
свои
мысли
в
порядок
Everything
you
invest
in
them
is
going
to
leak
out
Все,
что
ты
вкладываешь
в
них,
просочится
наружу.
Of
the
crevices
of
a
mind
that
refuses
to
change
Из
щелей
разума,
который
отказывается
меняться.
Look
at
your
neighbor
and
ask
them:
Do
you
have
a
mind
to
change?
Взгляни
на
своего
соседа
и
спроси
его:
ты
хочешь
измениться?
Wait
for
an
answer
Жди
ответа.
If
they
said
no,
drag
them
to
the
altar
Если
они
скажут
"нет",
тащите
их
к
алтарю.
Tell
them
they've
got
till
midnight
to
get
that
fixed
Скажи
им,
что
у
них
есть
время
до
полуночи,
чтобы
все
исправить.
They've
got
till
midnight
to
dump
out
all
jealousy
У
них
есть
время
до
полуночи,
чтобы
избавиться
от
зависти.
All
pettiness,
all
unforgiveness,
all
strife,
all
malice,
all
confusion
Вся
мелочность,
все
непрощение,
все
раздоры,
вся
злоба,
все
смятение.
All
blaming
other
people
for
your
mistakes
Все
обвиняют
других
людей
в
твоих
ошибках.
You
got
till
midnight
to
get
rid
of
every
poison
У
тебя
есть
время
до
полуночи,
чтобы
избавиться
от
всех
ядов.
That's
hindering
you,
every
inflexibility
that's
stopping
you
Это
мешает
тебе,
всякое
упрямство,
которое
тебя
останавливает.
From
what
God
is
about
to
pour
into
your
life
От
того,
что
Бог
собирается
излить
в
твою
жизнь.
War
be
onto
you
if
you're
going
into
another
year
and
Война
настигнет
тебя,
если
ты
собираешься
провести
еще
один
год.
Waste
another
year
with
the
old
mentality
Потрать
еще
один
год
со
старым
менталитетом.
While
somebody's
in
the
hospital
begging
God
Пока
кто-то
лежит
в
больнице
и
молит
Бога.
For
the
opportunity
that
you
have
right
now
За
возможность,
которая
у
тебя
есть
прямо
сейчас.
You
better
step
into
this
moment
Тебе
лучше
войти
в
этот
момент.
Put
your
hand
on
your
head
and
say:
Give
me
a
new
mind
Положи
руку
на
голову
и
скажи:
"Дай
мне
новый
разум".
Give
me
new
mind
means
give
me
a
new
perspective
Дать
мне
новый
разум
значит
дать
мне
новую
перспективу
Give
me
a
new
perspective
Дай
мне
новую
перспективу.
Give
me
a
new
way
of
looking
at
my
situation
Дай
мне
новый
взгляд
на
мою
ситуацию.
Give
me
a
new
way
of
looking
at
my
circumstances
Дай
мне
новый
взгляд
на
мои
обстоятельства.
Get
my
mind
ready
for
this
year
Подготовь
мой
разум
к
этому
году
Because
when
I
get
this
year
there's
gonna
be
blessings
Потому
что
когда
я
доберусь
до
этого
года
будут
благословения
There's
gonna
be
miracles,
there's
gonna
to
be
opportunities
Будут
чудеса,
будут
возможности.
Oh,
yes,
it's
gonna
be
some
struggles
О,
да,
это
будет
нелегко.
It's
gonna
be
some
challenges
Это
будет
непросто.
It's
gonna
be
some
tests
Это
будет
несколько
тестов.
But
even
the
struggles
are
an
opportunity
for
me
to
show
off
Но
даже
борьба-это
возможность
показать
себя.
The
victory
if
my
mind
can
handle
the
change
Победа,
если
мой
разум
выдержит
перемены.
Do
you
have
the
mindset
to
be
blessed?
Есть
ли
у
вас
настрой
быть
благословенным?
You
have
to
decide
to
be
blessed
Ты
должен
решить
быть
благословенным.
You
have
to
decide:
You
know
what,
this
is
a
day
Ты
должен
решить:
знаешь
ЧТО,
ЭТО
день.
That
the
Lord
have
made,
I
will
rejoice
Что
Господь
сотворил,
я
возрадуюсь.
And
be
glad
that
I
will
rejoice
И
радуйся,
что
я
буду
радоваться.
Let
the
past
go
and
step
on
into
the
future
(and
step
on
into
the
future,
and
step
on
into
the
future)
Отпусти
прошлое
и
шагни
в
будущее
(и
шагни
в
будущее,
и
шагни
в
будущее).
Everything
that's
inflexible
and
everything
that's
not
ready
Все,
что
негибко,
и
все,
что
не
готово.
Everything
that's
backwards
and
everything
that's
negative
Все
обратное
и
все
отрицательное.
And
everything
that's
condescending
and
everything
that's
carnal
И
все,
что
снисходительно,
и
все,
что
плотское.
And
everything
that's
holding
me
back
И
все,
что
сдерживает
меня.
I
refuse
to
take
it
over
into
another
year
and
waste
another
Я
отказываюсь
переносить
его
на
другой
год
и
тратить
впустую
еще
один.
New
year
with
an
old
mind
where
the
devil
is
alive
Новый
год
со
старым
разумом,
где
дьявол
жив,
I
will
rejoice
я
буду
радоваться.
I
will
rejoice
(I
will
rejoice)
Я
буду
радоваться
(я
буду
радоваться).
Woah,
Dorothy,
I
wanna
tell
you
Ого,
Дороти,
я
хочу
тебе
сказать
You
could've
been
home
a
long
time
ago
Ты
мог
бы
быть
дома
давным-давно.
As
soon
as
you
decide
to
stop
looking
for
answers
in
other
people
Как
только
ты
решишь
перестать
искать
ответы
в
других
людях
And
miracles
somewhere
down
the
yellow
brick
road
И
чудеса
где-то
там,
на
дороге
из
желтого
кирпича.
And
click
the
heels
of
your
mind
and
set
your
affections
И
щелкни
каблуками
своего
разума
и
установи
свои
привязанности
On
things
that
are
more
О
вещах,
которые
значат
больше.
You
could
have
been
free
years
ago
Ты
мог
быть
свободен
много
лет
назад.
I
will
rejoice
Я
буду
радоваться.
I
will
rejoice
Я
буду
радоваться.
I
will
rejoice
Я
буду
радоваться.
Look
at
your
innocence,
you
don't
have
to
get
out
of
trouble
Посмотри
на
свою
невинность,
тебе
не
нужно
выпутываться
из
неприятностей.
Tell
them
you
don't
have
to
get
out
of
trouble
before
midnight
Скажи
им,
что
ты
не
должен
выпутываться
из
неприятностей
до
полуночи.
You
just
have
to
get
your
mind
out
of
trouble
Ты
просто
должен
вытащить
свой
разум
из
беды.
If
you
can
get
your
mind
out,
you
can
get
your
money
out
Если
ты
можешь
избавиться
от
своих
мыслей,
ты
можешь
избавиться
и
от
своих
денег.
You
get
your
family
out,
you
can
get
your
job
out
Ты
забираешь
свою
семью,
ты
можешь
получить
свою
работу.
You
get
your
carrier
out,
you
can
get
health
out
Ты
избавляешься
от
своего
носителя,
ты
можешь
избавиться
от
здоровья.
You
can
get
your
prosperity
out,
if
you
can
get
your
mind
out
Ты
можешь
получить
свое
процветание,
если
сможешь
избавиться
от
своих
мыслей.
No
devil
in
the
hell,
no
weapon
formed
against
you
Нет
дьявола
в
аду,
нет
оружия,
направленного
против
тебя.
No
enemy
that
hates
you,
no
witch
that
hexes
you
Нет
врага,
который
ненавидит
тебя,
нет
ведьмы,
которая
проклинает
тебя.
Can
stop
you
from
being
free
if
you
can
get
your
mind
out
Может
помешать
тебе
быть
свободным,
если
ты
сможешь
избавиться
от
своих
мыслей.
Grab
yourself
by
the
head
and
say:
We're
coming
out
of
there
Хватай
себя
за
голову
и
говори:
мы
выходим
оттуда.
I
will
rejoice
Я
буду
радоваться.
I
will
rejoice
Я
буду
радоваться.
I
will
rejoice
(I
will
rejoice,
I
will
rejoice)
Я
буду
радоваться
(я
буду
радоваться,
я
буду
радоваться).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Patrik Angello Josefsson Fragogiannis, T.d. Jakes
Альбом
Genesis
дата релиза
04-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.