Текст и перевод песни Steve Aoki feat. MOD SUN & Global Dan - Movie Star (ft. MOD SUN & Global Dan)
Movie Star (ft. MOD SUN & Global Dan)
One,
two,
three,
four
Один
два
три
четыре
Back
in
high
school,
he
was
left
out
Еще
в
старшей
школе
он
был
исключен
They
would
talk
down,
laughin'
at
him
in
the
hall
Они
говорили
свысока,
смеялись
над
ним
в
холле.
As
he
walked
home,
kept
his
hopes
high
Когда
он
шел
домой,
возлагал
большие
надежды
With
his
chest
out,
all
the
drama
left
behind
С
выпяченной
грудью
вся
драма
осталась
позади
Had
a
dream
that
he'd
be
livin'
with
the
millionaires
Приснилось,
что
он
будет
жить
с
миллионерами
And
conversatin'
'bout
the
way
how
they
made
it
there
И
разговаривая
о
том,
как
они
туда
попали
He
never
knew
how
long
it'd
take
for
things
to
fall
in
place
Он
никогда
не
знал,
сколько
времени
потребуется,
чтобы
все
встало
на
свои
места
We're
shootin'
for
the
stars,
gettin'
lost
in
outer
space
Мы
стреляем
по
звездам,
теряемся
в
открытом
космосе
Wake
up
in
the
Bentley
with
the
stars
on
the
rooftop
Просыпайтесь
в
Bentley
со
звездами
на
крыше
Poppin'
bottles,
flexin'
in
the
club
with
a
few
rocks
Поппин
бутылки,
флексин
в
клубе
с
несколькими
камнями
We're
livin'
iced
out,
just
look
at
my
new
watch
Мы
живем
во
льду,
просто
посмотри
на
мои
новые
часы
Ooh,
bling-blau
Dang,
Lamborghini,
jaws
droppin'
О,
bling-blau
Dang,
Lamborghini,
челюсти
отвисают
Now
we
got
it
poppin',
everybody
pullin'
up,
ayy
Теперь
у
нас
это
выскакивает,
все
подъезжают,
ауу
Only
with
the
reals,
so
ain't
nobody
foolin'
us,
ayy
Только
с
настоящими,
так
что
нас
никто
не
обманет,
ауу
Million-dollar
smile,
diamonds
shinin'
on
my
tooth,
ayy
Улыбка
на
миллион
долларов,
бриллианты
сияют
на
моих
зубах,
ауу
I
just
copped
a
ride,
but
I
told
them,
"Keep
the
roof,"
yeah
Я
только
что
прокатился,
но
сказал
им:
Держи
крышу,
да.
Shinin'
like
an
Audemars
Shinin
'как
Audemars
Said
I
wouldn't
make
it
far
Сказал,
что
я
не
буду
делать
это
далеко
Now
my
momma
livin'
large
Теперь
моя
мама
живет
большой
They
say
that
her
son
a
star
Говорят,
что
ее
сын
звезда
Every
day
a
foreign
car
На
каждый
день
иномарка
Stunnin'
on
the
boulevard
Потрясающий
на
бульваре
Paparazzi
going
hard
Папарацци
собирается
трудно
Feelin'
like
a
movie
star
Чувствую
себя
кинозвездой
They
don't
know
about
the
grind,
they
just
see
the
highlights
(highlights)
Они
не
знают
о
гринде,
они
просто
видят
хайлайты
(хайлайты)
I
wish
I
could
show
'em
what
it
took
to
live
my
life
(my
life)
Хотел
бы
я
показать
им,
что
нужно,
чтобы
прожить
свою
жизнь
(мою
жизнь)
Blood,
sweat,
tears,
always
waitin'
'til
the
time
is
right
Кровь,
пот,
слезы,
всегда
жду,
пока
не
придет
время
So
many
years
of
early
mornings
and
late
nights
(late
nights)
Столько
лет
раннего
утра
и
поздней
ночи
(поздней
ночи)
I
was
cryin'
on
the
floor,
now
I'm
laughin'
to
the
bank
(baby,
yeah)
Я
плакал
на
полу,
теперь
я
смеюсь
в
банке
(детка,
да)
Say
what
you
want
to
say,
I
don't
care
what
you
think
(no,
no)
Скажи,
что
хочешь
сказать,
мне
все
равно,
что
ты
думаешь
(нет,
нет)
'Cause
I
got
everything
that
I
want
Потому
что
у
меня
есть
все,
что
я
хочу
Yeah,
I
came
from
the
bottom,
and
now
I'm
livin'
on
the
top
Да,
я
пришел
со
дна,
а
теперь
живу
наверху.
Can't
stop,
bottle
pop,
my
shit
hot
Не
могу
остановиться,
бутылка
поп,
мое
дерьмо
горячее
I'm
a
boss,
paid
the
cost,
I
can't
lie,
I
got
a
lot
Я
босс,
заплатил
цену,
я
не
могу
лгать,
у
меня
много
I'm
a
self-made
millionaire
Я
самодельный
миллионер
All
the
people
stop
and
stare
(yeah),
livin'
life
without
a
care
Все
люди
останавливаются
и
смотрят
(да),
живут
беззаботно
Now
we
got
it
poppin'
(okay),
everybody
pullin'
up
(yeah)
Теперь
у
нас
это
выскакивает
(хорошо),
все
подъезжают
(да)
Only
with
the
reals,
so
ain't
nobody
foolin'
us
(yeah)
Только
с
настоящими,
так
что
нас
никто
не
обманет
(да)
I
remember
sleepin'
on
my
mama
couch
Я
помню,
как
спал
на
диване
моей
мамы
Now
I'm
all
grown
up,
'bout
to
buy
my
mom
a
house,
ooh
Теперь
я
взрослый,
собираюсь
купить
маме
дом,
ох
Shinin'
like
an
Audemars
(this
life
is
all
that
we
know)
Сияю,
как
Audemars
(эта
жизнь
- это
все,
что
мы
знаем)
Said
I
wouldn't
make
it
far
Сказал,
что
я
не
буду
делать
это
далеко
Now
my
momma
livin'
large
(straight
to
the
moon,
yeah,
we
go)
Теперь
моя
мама
живет
на
широкую
ногу
(прямо
на
луну,
да,
мы
идем)
They
say
that
her
son
a
star
Говорят,
что
ее
сын
звезда
Every
day
a
foreign
car
(this
life
is
all
that
we
know)
Каждый
день
иномарка
(эта
жизнь
это
все
что
мы
знаем)
Stunnin'
on
the
boulevard
Потрясающий
на
бульваре
Paparazzi
going
hard
(straight
to
the
m-)
Папарацци
усердно
(прямо
в
м-)
Feelin'
like
a
movie
star
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Чувствую
себя
кинозвездой
(да,
да,
да,
да)
Cameras
flashin',
so
high
fashion
(high
fashion)
Камеры
вспыхивают,
такая
высокая
мода
(высокая
мода)
I
wake
up
every
day
in
a
big-ass
mansion
(big-ass
mansion)
Я
просыпаюсь
каждый
день
в
особняке
с
большой
задницей
(особняке
с
большой
задницей)
Superstar
status,
livin'
so
lavish
(superstar)
Статус
суперзвезды,
жизнь
такая
роскошная
(суперзвезда)
Everything
you
dreamed
about,
I
bet
I
already
had
it
Все,
о
чем
ты
мечтал,
держу
пари,
у
меня
это
уже
было.
They
were
hatin'
on
me
(whoa),
that
is
why
I
got
an
ego
(yeah)
Они
ненавидели
меня
(уоу),
поэтому
у
меня
есть
эго
(да)
Now
they
know
my
name
(hey),
every
single
place
that
we
go
(yeah)
Теперь
они
знают
мое
имя
(эй),
каждое
место,
куда
мы
ходим
(да)
Livin'
this
good
(yeah)
should
prolly
be
illegal
(what-what?)
Жизнь
так
хорошо
(да)
должна
быть
незаконной
(что-что?)
My
life
is
a
movie
directed
by
Tarantino,
whoa
(yeah,
yeah)
Моя
жизнь
— это
фильм
Тарантино,
эй
(да,
да)
Shinin'
like
an
Audemars
(this
life
is
all
that
we
know)
Сияю,
как
Audemars
(эта
жизнь
- это
все,
что
мы
знаем)
Said
I
wouldn't
make
it
far
(hey)
Сказал,
что
далеко
не
уйду
(эй)
Now
my
momma
livin'
large
(yeah,
yeah,
yeah,
straight
to
the
moon,
yeah,
we
go)
Теперь
моя
мама
живет
на
широкую
ногу
(да,
да,
да,
прямо
на
Луну,
да,
мы
идем)
They
say
that
her
son
a
star
Говорят,
что
ее
сын
звезда
Every
day
a
foreign
car
(this
life
is
all
that
we
know,
that's
true)
Каждый
день
иномарка
(эта
жизнь
- это
все,
что
мы
знаем,
это
правда)
Stunnin'
on
the
boulevard
(yeah-yeah)
Потрясающе
на
бульваре
(да-да)
Paparazzi
going
hard
(yeah-yeah,
hey,
hey)
Папарацци
изо
всех
сил
(да-да,
эй,
эй)
Feelin'
like
a
movie
star
(hey,
hey,
hey,
hey)
Чувствую
себя
кинозвездой
(эй,
эй,
эй,
эй)
Feelin'
like
a,
feelin'
like
a
(this
life
is
all
that
we
know)
Чувствую
себя,
чувствую
себя
(эта
жизнь
- это
все,
что
мы
знаем)
Like
a,
like
a
movie
star
Как,
как
кинозвезда
Feelin'
like
a,
feelin'
like
a
(straight
to
the
moon,
yeah,
we
go)
Чувствую
себя,
чувствую
себя
(прямо
на
луну,
да,
мы
идем)
Feelin'
like
a
movie
star
Чувствую
себя
кинозвездой
Feelin'
like
a,
feelin'
like
a
(this
life
is
all
that
we
know)
Чувствую
себя,
чувствую
себя
(эта
жизнь
- это
все,
что
мы
знаем)
Like
a,
like
a
movie
star
Как,
как
кинозвезда
Feelin'
like
a,
feelin'
like
a
Чувствую
себя
как,
чувствую
себя
как
Feelin'
like
a
movie
star
Чувствую
себя
кинозвездой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Aoki, Michael V Gazzo, Derek Smith, Daniel David Mcmannis, Dell Ngonga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.