Steve Aoki feat. Taking Back Sunday - Cute Without The E (Ziri) - перевод текста песни на немецкий

Cute Without The E (Ziri) - Taking Back Sunday , Steve Aoki перевод на немецкий




Cute Without The E (Ziri)
Süß ohne das E (Ziri)
Will you tell all your friends
Wirst du all deinen Freundinnen erzählen,
You've got your gun to my head?
dass du mir deine Pistole an den Kopf hältst?
Your lipstick, his collar, don't bother, angel
Dein Lippenstift, sein Kragen, mach dir keine Mühe, Engel,
I know exactly what goes on
ich weiß genau, was vor sich geht
You're crazy for this one, Steve
Du bist verrückt nach diesem hier, Steve
C'mon
Komm schon
When everything you'll get is
Wenn alles, was du bekommen wirst,
Everything that you've wanted, princess (well, which would you prefer?)
alles ist, was du wolltest, Prinzessin (nun, was würdest du bevorzugen?)
My finger on the trigger, or
Meinen Finger am Abzug oder
Me face down, down across your floor?
mich mit dem Gesicht nach unten auf deinem Boden?
(Me face down, down across your floor?)
(Mich mit dem Gesicht nach unten auf deinem Boden?)
Me face down, down across your floor?
Mich mit dem Gesicht nach unten auf deinem Boden?
Well, just so long as this thing's loaded
Nun, solange das Ding geladen ist
And will you tell all your friends
Und wirst du all deinen Freundinnen erzählen,
You've got your gun to my head?
dass du mir deine Pistole an den Kopf hältst?
This all was only wishful thinking
Das alles war nur Wunschdenken
This all was only wishful thinking
Das alles war nur Wunschdenken
And will you tell all your friends
Und wirst du all deinen Freundinnen erzählen,
You've got your gun to my head?
dass du mir deine Pistole an den Kopf hältst?
This all was only wishful thinking
Das alles war nur Wunschdenken
This all was only wishful thinking
Das alles war nur Wunschdenken
This all was only wishful thinking
Das alles war nur Wunschdenken
This all was only wishful thinking
Das alles war nur Wunschdenken
Don't bother trying to explain, angel
Mach dir keine Mühe, es zu erklären, Engel,
I know exactly what goes on when you're on, and
ich weiß genau, was vor sich geht, wenn du dran bist, und
How 'bout I'm outside of your window? (Well, how 'bout I'm outside of your window)
Wie wäre es, wenn ich draußen vor deinem Fenster stehe? (Nun, wie wäre es, wenn ich draußen vor deinem Fenster stehe?)
Watching him, boy, the details covered
Ihn beobachte, Junge, die Details sind abgedeckt
You're such a sucker for a sweet talker, yeah
Du bist so anfällig für einen Schönredner, ja
And will you tell all your friends
Und wirst du all deinen Freundinnen erzählen,
You've got your gun to my head?
dass du mir deine Pistole an den Kopf hältst?
This all was only wishful thinking
Das alles war nur Wunschdenken
This all was only wishful thinking
Das alles war nur Wunschdenken
And will you tell all your friends
Und wirst du all deinen Freundinnen erzählen,
You've got your gun to my head?
dass du mir deine Pistole an den Kopf hältst?
This all was only wishful thinking
Das alles war nur Wunschdenken
This all was only wishful thinking (I never let you hold me back)
Das alles war nur Wunschdenken (Ich lasse mich niemals von dir aufhalten)
This all was only wishful thinking
Das alles war nur Wunschdenken
Will you tell all your friends
Wirst du all deinen Freundinnen erzählen,
You've got your gun to my head?
dass du mir deine Pistole an den Kopf hältst?
And will you tell all your friends
Und wirst du all deinen Freundinnen erzählen,
You've got your gun to my head?
dass du mir deine Pistole an den Kopf hältst?
Will you tell all your friends
Wirst du all deinen Freundinnen erzählen,
You've got your gun to my head?
dass du mir deine Pistole an den Kopf hältst?
And will you tell all your friends
Und wirst du all deinen Freundinnen erzählen,
You've got your gun to my head?
dass du mir deine Pistole an den Kopf hältst?
Will you tell all your friends
Wirst du all deinen Freundinnen erzählen,
You've got your gun to my head?
dass du mir deine Pistole an den Kopf hältst?





Авторы: Steve Aoki, John Thomas Nolan, Adam Burbank Lazzara, Shaun Cooper, Mark O'connell, Edward Reyes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.