Steve Aoki - Kult (feat. Jasiah) [Mixed] - перевод текста песни на немецкий

Kult (feat. Jasiah) [Mixed] - Steve Aokiперевод на немецкий




Kult (feat. Jasiah) [Mixed]
Kult (feat. Jasiah) [Gemixt]
I got the weight of the world on my back
Ich trage das Gewicht der Welt auf meinem Rücken
Made me slip right through the cracks
Ließ mich direkt durch die Ritzen fallen
It caused a chain reaction
Es verursachte eine Kettenreaktion
Now I escape to a world here with you
Jetzt entfliehe ich in eine Welt hier mit dir
Up is down, red is blue
Oben ist unten, rot ist blau
We see through all the distraction
Wir durchschauen all die Ablenkung
Maybe I should join a cult
Vielleicht sollte ich einem Kult beitreten
At least they'll tell me it's not my fault
Zumindest sagen sie mir dann, dass es nicht meine Schuld ist
That the world's a fucking circus
Dass die Welt ein verdammter Zirkus ist
That my life feels fucking worthless
Dass mein Leben sich verdammt wertlos anfühlt
Maybe I should join a cult
Vielleicht sollte ich einem Kult beitreten
At least they'll tell me it's not my fault
Zumindest sagen sie mir dann, dass es nicht meine Schuld ist
When it all comes crashing down
Wenn alles zusammenbricht
We'll see who's laughing
Werden wir sehen, wer lacht
Now
Jetzt
Now
Jetzt
Maybe you should join a circus
Vielleicht solltest du einem Zirkus beitreten
So you see just what your worth is
Damit du siehst, was du wert bist
In your palace of lost battles
In deinem Palast der verlorenen Schlachten
How could you be so judgmental?
Wie kannst du nur so wertend sein?
Maybe it's you, maybe it's me
Vielleicht liegt es an dir, vielleicht an mir
How you won't accept no more apologies
Wie du keine Entschuldigungen mehr akzeptierst
I don't want to understand you
Ich will dich nicht verstehen
'Cause I know you would stand on me
Weil ich weiß, dass du auf mir stehen würdest
Maybe I should join a cult
Vielleicht sollte ich einem Kult beitreten
At least they'll tell me it's not my fault
Zumindest sagen sie mir dann, dass es nicht meine Schuld ist
That the world's a fucking circus
Dass die Welt ein verdammter Zirkus ist
That my life feels fucking worthless
Dass mein Leben sich verdammt wertlos anfühlt
Maybe I should join a cult
Vielleicht sollte ich einem Kult beitreten
At least they'll tell me it's not my fault
Zumindest sagen sie mir dann, dass es nicht meine Schuld ist
When it all comes crashing down
Wenn alles zusammenbricht
We'll see who's laughing
Werden wir sehen, wer lacht
Now
Jetzt
Now
Jetzt
Maybe it's not a conspiracy, and it's nothing but coincidence
Vielleicht ist es keine Verschwörung, und es ist nichts als Zufall
Maybe there's some possibility, that I'm not insignificant
Vielleicht gibt es eine Möglichkeit, dass ich nicht unbedeutend bin
Maybe I've been getting brainwashed, but here I get to take off
Vielleicht wurde ich einer Gehirnwäsche unterzogen, aber hier kann ich ablegen
The face I hide behind
Das Gesicht, hinter dem ich mich verstecke
Maybe I should join a cult
Vielleicht sollte ich einem Kult beitreten
At least they'll tell me it's not my fault
Zumindest sagen sie mir dann, dass es nicht meine Schuld ist
That the world's a fucking circus
Dass die Welt ein verdammter Zirkus ist
That my life feels fucking worthless
Dass mein Leben sich verdammt wertlos anfühlt
Maybe I should join a cult
Vielleicht sollte ich einem Kult beitreten
At least they'll tell me it's not my fault
Zumindest sagen sie mir dann, dass es nicht meine Schuld ist
When it all comes crashing down
Wenn alles zusammenbricht
We'll see who's laughing
Werden wir sehen, wer lacht
Now
Jetzt
Now
Jetzt





Авторы: Jordan Baum, Jordan Benjamin, Michael V Gazzo, Malachi-phree Jasiah Pate, Steve Aoki, Micahel Mike Mac Mcnamara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.