Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kult (feat. Jasiah) [Mixed]
Kult (feat. Jasiah) [Gemixt]
I
got
the
weight
of
the
world
on
my
back
Ich
trage
das
Gewicht
der
Welt
auf
meinem
Rücken
Made
me
slip
right
through
the
cracks
Ließ
mich
direkt
durch
die
Ritzen
fallen
It
caused
a
chain
reaction
Es
verursachte
eine
Kettenreaktion
Now
I
escape
to
a
world
here
with
you
Jetzt
entfliehe
ich
in
eine
Welt
hier
mit
dir
Up
is
down,
red
is
blue
Oben
ist
unten,
rot
ist
blau
We
see
through
all
the
distraction
Wir
durchschauen
all
die
Ablenkung
Maybe
I
should
join
a
cult
Vielleicht
sollte
ich
einem
Kult
beitreten
At
least
they'll
tell
me
it's
not
my
fault
Zumindest
sagen
sie
mir
dann,
dass
es
nicht
meine
Schuld
ist
That
the
world's
a
fucking
circus
Dass
die
Welt
ein
verdammter
Zirkus
ist
That
my
life
feels
fucking
worthless
Dass
mein
Leben
sich
verdammt
wertlos
anfühlt
Maybe
I
should
join
a
cult
Vielleicht
sollte
ich
einem
Kult
beitreten
At
least
they'll
tell
me
it's
not
my
fault
Zumindest
sagen
sie
mir
dann,
dass
es
nicht
meine
Schuld
ist
When
it
all
comes
crashing
down
Wenn
alles
zusammenbricht
We'll
see
who's
laughing
Werden
wir
sehen,
wer
lacht
Maybe
you
should
join
a
circus
Vielleicht
solltest
du
einem
Zirkus
beitreten
So
you
see
just
what
your
worth
is
Damit
du
siehst,
was
du
wert
bist
In
your
palace
of
lost
battles
In
deinem
Palast
der
verlorenen
Schlachten
How
could
you
be
so
judgmental?
Wie
kannst
du
nur
so
wertend
sein?
Maybe
it's
you,
maybe
it's
me
Vielleicht
liegt
es
an
dir,
vielleicht
an
mir
How
you
won't
accept
no
more
apologies
Wie
du
keine
Entschuldigungen
mehr
akzeptierst
I
don't
want
to
understand
you
Ich
will
dich
nicht
verstehen
'Cause
I
know
you
would
stand
on
me
Weil
ich
weiß,
dass
du
auf
mir
stehen
würdest
Maybe
I
should
join
a
cult
Vielleicht
sollte
ich
einem
Kult
beitreten
At
least
they'll
tell
me
it's
not
my
fault
Zumindest
sagen
sie
mir
dann,
dass
es
nicht
meine
Schuld
ist
That
the
world's
a
fucking
circus
Dass
die
Welt
ein
verdammter
Zirkus
ist
That
my
life
feels
fucking
worthless
Dass
mein
Leben
sich
verdammt
wertlos
anfühlt
Maybe
I
should
join
a
cult
Vielleicht
sollte
ich
einem
Kult
beitreten
At
least
they'll
tell
me
it's
not
my
fault
Zumindest
sagen
sie
mir
dann,
dass
es
nicht
meine
Schuld
ist
When
it
all
comes
crashing
down
Wenn
alles
zusammenbricht
We'll
see
who's
laughing
Werden
wir
sehen,
wer
lacht
Maybe
it's
not
a
conspiracy,
and
it's
nothing
but
coincidence
Vielleicht
ist
es
keine
Verschwörung,
und
es
ist
nichts
als
Zufall
Maybe
there's
some
possibility,
that
I'm
not
insignificant
Vielleicht
gibt
es
eine
Möglichkeit,
dass
ich
nicht
unbedeutend
bin
Maybe
I've
been
getting
brainwashed,
but
here
I
get
to
take
off
Vielleicht
wurde
ich
einer
Gehirnwäsche
unterzogen,
aber
hier
kann
ich
ablegen
The
face
I
hide
behind
Das
Gesicht,
hinter
dem
ich
mich
verstecke
Maybe
I
should
join
a
cult
Vielleicht
sollte
ich
einem
Kult
beitreten
At
least
they'll
tell
me
it's
not
my
fault
Zumindest
sagen
sie
mir
dann,
dass
es
nicht
meine
Schuld
ist
That
the
world's
a
fucking
circus
Dass
die
Welt
ein
verdammter
Zirkus
ist
That
my
life
feels
fucking
worthless
Dass
mein
Leben
sich
verdammt
wertlos
anfühlt
Maybe
I
should
join
a
cult
Vielleicht
sollte
ich
einem
Kult
beitreten
At
least
they'll
tell
me
it's
not
my
fault
Zumindest
sagen
sie
mir
dann,
dass
es
nicht
meine
Schuld
ist
When
it
all
comes
crashing
down
Wenn
alles
zusammenbricht
We'll
see
who's
laughing
Werden
wir
sehen,
wer
lacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Baum, Jordan Benjamin, Michael V Gazzo, Malachi-phree Jasiah Pate, Steve Aoki, Micahel Mike Mac Mcnamara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.