Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
made
my
way
down
to
the
sea,
Als
ich
mich
auf
den
Weg
zur
See
machte,
My
mind,
my
mind
was
lost,
War
mein
Verstand,
mein
Verstand
verloren,
Oh
your
face
in
everything
I
see,
Oh,
dein
Gesicht
in
allem,
was
ich
sehe,
So
please
try
to
please
turn
away,
Also
bitte
versuche,
dich
abzuwenden,
And
all
my
days
were
shining
through
her
Und
all
meine
Tage
schienen
durch
sie
hindurch,
A
diamond
she
were,
Ein
Diamant
war
sie,
So
goodbye
love
and
your
diamond
ring,
Also
lebe
wohl,
meine
Liebe,
und
dein
Diamantring,
I
found
the
harbour
where
I
etched
both
our
names
Ich
fand
den
Hafen,
wo
ich
unsere
beiden
Namen
einritzte,
From
here
I
said
I
need
it
for
me,
Von
hier
aus
sagte
ich,
ich
brauche
es
für
mich,
But
the
hardest
thing's
to
leave,
Aber
das
Schwerste
ist
zu
gehen,
Cause
there's
diamonds
on
the
sea,
Denn
es
sind
Diamanten
auf
der
See,
Yeah
there's
diamonds
on
the
sea
Ja,
es
sind
Diamanten
auf
der
See
Well
I
wrote
this
song
down
at
the
sea,
Nun,
ich
schrieb
dieses
Lied
unten
am
Meer,
My
mind,
I
tried
to
ease,
Meinen
Geist,
ich
versuchte
ihn
zu
beruhigen,
You
were
tough
and
your
beauty
rare,
Du
warst
stark
und
deine
Schönheit
selten,
You
were
a
diamond
to
me
Du
warst
ein
Diamant
für
mich
And
all
my
days
were
shining
from
her,
Und
all
meine
Tage
strahlten
von
ihr
aus,
A
diamond
she
were
Ein
Diamant
war
sie
So
goodbye
love
and
your
diamond
ring,
Also
lebe
wohl,
meine
Liebe,
und
dein
Diamantring,
I
found
the
harbour
where
i
etched
both
our
names,
Ich
fand
den
Hafen,
wo
ich
unsere
beiden
Namen
einritzte,
From
here
I
said
I
need
it
for
me,
Von
hier
aus
sagte
ich,
ich
brauche
es
für
mich,
But
the
hardest
thing's
to
leave
Aber
das
Schwerste
ist
zu
gehen
When
there's
diamonds
on
the
sea,
Wenn
Diamanten
auf
der
See
sind,
Yeah
the
sunlight
puts
those
diamonds
on
the
sea
Ja,
das
Sonnenlicht
wirft
diese
Diamanten
auf
die
See
Little
lady,
little
lady,
Kleine
Dame,
kleine
Dame,
If
you're
always
on
my
mind
don't
blame
me,
Wenn
du
immer
in
meinen
Gedanken
bist,
gib
mir
nicht
die
Schuld,
Come
save
me,
come
save
me,
Komm,
rette
mich,
komm,
rette
mich,
I
long
for
that
heart
you
gave
me,
Ich
sehne
mich
nach
dem
Herzen,
das
du
mir
gabst,
Little
lady,
little
lady,
Kleine
Dame,
kleine
Dame,
You're
everywhere
I
go,
I'm
caved
in
Du
bist
überall,
wo
ich
hingehe,
ich
bin
eingestürzt
Come
save
me,
come
save
me,
Komm,
rette
mich,
komm,
rette
mich,
Do
I
scar
from
this
stone
you
scathed
me?
Habe
ich
Narben
von
diesem
Stein,
den
du
mir
zugefügt
hast?
Little
lady,
little
lady,
Kleine
Dame,
kleine
Dame,
If
you're
always
on
my
mind
don't
blame
me,
Wenn
du
immer
in
meinen
Gedanken
bist,
gib
mir
nicht
die
Schuld,
Come
save
me,
come
save
me,
Komm,
rette
mich,
komm,
rette
mich,
Come
lie
in
this
maze
you
made
me.
Komm,
lieg
in
diesem
Labyrinth,
das
du
für
mich
geschaffen
hast.
Oh
you
were
a
diamond
to
me,
Oh,
du
warst
ein
Diamant
für
mich,
I
don't
need
no
diamonds
in
the
sea,
Ich
brauche
keine
Diamanten
im
Meer,
Just
know
you
were
a
diamond
to
me,
Wisse
nur,
du
warst
ein
Diamant
für
mich,
I
don't
need
no
diamonds
in
the
sea,
Ich
brauche
keine
Diamanten
im
Meer,
Just
know
you
were
a
diamond
to
me,
Wisse
nur,
du
warst
ein
Diamant
für
mich,
No
I
don't
need
no
diamonds
in
the
sea.
Nein,
ich
brauche
keine
Diamanten
im
Meer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stevie Appleton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.