Steve Appleton - Diamonds - перевод текста песни на немецкий

Diamonds - Steve Appletonперевод на немецкий




Diamonds
Diamanten
When I made my way down to the sea,
Als ich mich auf den Weg zur See machte,
My mind, my mind was lost,
War mein Verstand, mein Verstand verloren,
Oh your face in everything I see,
Oh, dein Gesicht in allem, was ich sehe,
So please try to please turn away,
Also bitte versuche, dich abzuwenden,
And all my days were shining through her
Und all meine Tage schienen durch sie hindurch,
A diamond she were,
Ein Diamant war sie,
So goodbye love and your diamond ring,
Also lebe wohl, meine Liebe, und dein Diamantring,
I found the harbour where I etched both our names
Ich fand den Hafen, wo ich unsere beiden Namen einritzte,
From here I said I need it for me,
Von hier aus sagte ich, ich brauche es für mich,
But the hardest thing's to leave,
Aber das Schwerste ist zu gehen,
Cause there's diamonds on the sea,
Denn es sind Diamanten auf der See,
Yeah there's diamonds on the sea
Ja, es sind Diamanten auf der See
Well I wrote this song down at the sea,
Nun, ich schrieb dieses Lied unten am Meer,
My mind, I tried to ease,
Meinen Geist, ich versuchte ihn zu beruhigen,
You were tough and your beauty rare,
Du warst stark und deine Schönheit selten,
You were a diamond to me
Du warst ein Diamant für mich
And all my days were shining from her,
Und all meine Tage strahlten von ihr aus,
A diamond she were
Ein Diamant war sie
So goodbye love and your diamond ring,
Also lebe wohl, meine Liebe, und dein Diamantring,
I found the harbour where i etched both our names,
Ich fand den Hafen, wo ich unsere beiden Namen einritzte,
From here I said I need it for me,
Von hier aus sagte ich, ich brauche es für mich,
But the hardest thing's to leave
Aber das Schwerste ist zu gehen
When there's diamonds on the sea,
Wenn Diamanten auf der See sind,
Yeah the sunlight puts those diamonds on the sea
Ja, das Sonnenlicht wirft diese Diamanten auf die See
Little lady, little lady,
Kleine Dame, kleine Dame,
If you're always on my mind don't blame me,
Wenn du immer in meinen Gedanken bist, gib mir nicht die Schuld,
Come save me, come save me,
Komm, rette mich, komm, rette mich,
I long for that heart you gave me,
Ich sehne mich nach dem Herzen, das du mir gabst,
Little lady, little lady,
Kleine Dame, kleine Dame,
You're everywhere I go, I'm caved in
Du bist überall, wo ich hingehe, ich bin eingestürzt
Come save me, come save me,
Komm, rette mich, komm, rette mich,
Do I scar from this stone you scathed me?
Habe ich Narben von diesem Stein, den du mir zugefügt hast?
Little lady, little lady,
Kleine Dame, kleine Dame,
If you're always on my mind don't blame me,
Wenn du immer in meinen Gedanken bist, gib mir nicht die Schuld,
Come save me, come save me,
Komm, rette mich, komm, rette mich,
Come lie in this maze you made me.
Komm, lieg in diesem Labyrinth, das du für mich geschaffen hast.
Oh you were a diamond to me,
Oh, du warst ein Diamant für mich,
I don't need no diamonds in the sea,
Ich brauche keine Diamanten im Meer,
Just know you were a diamond to me,
Wisse nur, du warst ein Diamant für mich,
I don't need no diamonds in the sea,
Ich brauche keine Diamanten im Meer,
Just know you were a diamond to me,
Wisse nur, du warst ein Diamant für mich,
No I don't need no diamonds in the sea.
Nein, ich brauche keine Diamanten im Meer.
End
Ende





Авторы: Stevie Appleton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.