Steve Appleton - The Bright Side - Special Edition - перевод текста песни на немецкий

The Bright Side - Special Edition - Steve Appletonперевод на немецкий




The Bright Side - Special Edition
Die Sonnenseite - Special Edition
So I′ll tell you what I don't believe in
Also, ich sage dir, woran ich nicht glaube
Is you calling me immature and naive when
Dass du mich unreif und naiv nennst, während
You′re the one making these false accusations
Du diejenige bist, die falsche Anschuldigungen macht
Suggest you leave the room before I lose my patience
Ich schlage vor, du verlässt den Raum, bevor ich die Geduld verliere
Hesitation, before she speaks to me
Zögernd, bevor sie mit mir spricht
Back tracking on attractions we've built recently
Rückzieher bei der Anziehung, die wir kürzlich aufgebaut haben
She asked me how the love slipped by, but, but
Sie fragte mich, wie die Liebe vorbeiging, aber, aber
I had my head up where the helicopter roams the sky
Ich hatte den Kopf oben, wo der Helikopter den Himmel durchstreift
And I'll be leaving in no time, honey, just don′t push me
Und ich werde bald gehen, Schatz, dräng mich nur nicht
I find this whole situation funny, I just wish you could see
Ich finde die ganze Situation lustig, ich wünschte, du könntest es sehen
I don′t want you, I don't think I care
Ich will dich nicht, ich glaub, es ist mir egal
This shoulda ended way back when, ain′t no love to repair
Das hätte schon vor langer Zeit enden sollen, keine Liebe zu reparieren
I don't want you, no, I don′t care
Ich will dich nicht, nein, mir egal
So I sit on the bright side 'cause ain′t no love other there
Also sitz ich auf der Sonnenseite, denn da draußen gibt’s keine Liebe
So you turn and walk away
Also drehst du dich um und gehst
To face the window you been looking out through out today's events,
Zum Fenster, das du den ganzen Tag betrachtet hast,
Corrupt lenses lead to broken fences
Korrupte Linsen führen zu kaputten Zäunen
Holes in the doors among some other offenses
Löcher in den Türen und noch ein paar andere Vergehen
So back down stop talking so loud
Also hör auf und rede nicht so laut
I'm sick all this stick about me playing around
Ich hab die Nase voll von dem Gerede, dass ich rumspiele
So she ask me how the love slipped by, but, but
Sie fragte mich, wie die Liebe vorbeiging, aber, aber
I couldn′t care about these feelings she was feeling tonight
Ihre Gefühle heute Nacht interessieren mich nicht die Bohne
I′ll be leaving in no time, honey, just don't push me
Ich werde bald gehen, Schatz, dräng mich nur nicht
I find this whole situation funny, I just wish you could see
Ich finde die ganze Situation lustig, ich wünschte, du könntest es sehen
I don′t want you, I don't think I care
Ich will dich nicht, ich glaub, es ist mir egal
This shoulda ended way back when, ain′t no love to repair
Das hätte schon vor langer Zeit enden sollen, keine Liebe zu reparieren
I don't want you, no, I don′t care
Ich will dich nicht, nein, mir egal
So I sit on the bright side 'cause ain't no love other there
Also sitz ich auf der Sonnenseite, denn da draußen gibt’s keine Liebe
I′ll be leaving in no time, honey, just don′t push me
Ich werde bald gehen, Schatz, dräng mich nur nicht
I find this whole situation funny, I just wish you could see
Ich finde die ganze Situation lustig, ich wünschte, du könntest es sehen
I don't want you, I don′t think I care
Ich will dich nicht, ich glaub, es ist mir egal
This shoulda ended way back when, ain't no love to repair
Das hätte schon vor langer Zeit enden sollen, keine Liebe zu reparieren
I don′t want you, no, I don't care
Ich will dich nicht, nein, mir egal
So I sit on the bright side ′cause ain't no love other there
Also sitz ich auf der Sonnenseite, denn da draußen gibt’s keine Liebe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.