Steve Appleton - When the Sun Comes Up - перевод текста песни на немецкий

When the Sun Comes Up - Steve Appletonперевод на немецкий




When the Sun Comes Up
Wenn die Sonne aufgeht
Good morning, good morning, my friend
Guten Morgen, guten Morgen, meine Freundin
Sitting by the Thames in LDN
Ich sitze an der Themse in LDN
Oh, oh, with a few of my friends
Oh, oh, mit ein paar meiner Freunde
Yep, yep, we done it again
Yep, yep, wir haben es wieder getan
'Cause last night was another one in London
Denn letzte Nacht war eine weitere in London
We chat, jogging flashbacks coming undone
Wir plaudern, Jogging-Flashbacks kommen auf
What mad one, no legs to stand on
Was für eine verrückte Nacht, keine Beine zum Stehen
We just danced to hard
Wir haben einfach zu hart getanzt
But I, I, I, said you know a good night when the sun comes up
Aber ich, ich, ich, sagte, du weißt, es war eine gute Nacht, wenn die Sonne aufgeht
And I, I, I, said you know a good night when then, when the
Und ich, ich, ich, sagte, du weißt, es war eine gute Nacht, wenn dann, wenn die
When the sun comes up, in London town
Wenn die Sonne aufgeht, in London Town
My suns coming up yours is still down
Meine Sonne geht auf, deine ist noch unten
And I know that it's hard to say
Und ich weiß, dass es schwer zu sagen ist
But last night is not yet yesterday
Aber letzte Nacht ist noch nicht gestern
Reminiscing, like a brain twister
Erinnerungen, wie ein Gehirnverdreher
I pull out a picture and paint it with scripture
Ich hole ein Bild heraus und male es mit Worten
Try hard to merge verbs in the mixture
Versuche angestrengt, Verben in der Mischung zu verschmelzen
It's chitchat but it's good to chat witcha
Es ist Geplauder, aber es ist gut, mit dir zu plaudern
We get down, up in London's mix
Wir geben alles, mitten im Londoner Mix
Big Ben on my wrist says it's quarter to six
Big Ben an meinem Handgelenk sagt, es ist Viertel vor sechs
And if life's just a game, I'm up with the ticks
Und wenn das Leben nur ein Spiel ist, bin ich bei den Zecken dabei
'Cause I'm gaming this game like I'm gaming the chicks
Denn ich spiele dieses Spiel, als würde ich die Mädels anbaggern
And I, I, I, said you know a good night when the sun comes up
Und ich, ich, ich, sagte, du weißt, es war eine gute Nacht, wenn die Sonne aufgeht
And I, I, I, said you know a good night when you, start to see
Und ich, ich, ich, sagte, du weißt, es war eine gute Nacht, wenn du anfängst zu sehen
Suits and ties
Anzüge und Krawatten
Feel a bit tired
Fühle mich ein bisschen müde
And if I went to work
Und wenn ich zur Arbeit gehen würde
I'd assume I'd be fired
Ich nehme an, ich würde gefeuert werden
Slowly does it as the world spins round us
Immer langsam, während sich die Welt um uns dreht
Hate to say it but reality has found us
Ich hasse es zu sagen, aber die Realität hat uns eingeholt
Anyway, back that thought
Wie auch immer, zurück zu diesem Gedanken
Well, it's gone now but keep track and move forward.
Nun, er ist jetzt weg, aber behalte den Überblick und bewege dich vorwärts.
And as London's looks towards us
Und während London uns anschaut
I'll drop my hat and bring it back with the chorus 'cause
Ich lasse meinen Hut fallen und bringe ihn mit dem Refrain zurück, denn
I, I, I, said you know a good night when the sun comes up
Ich, ich, ich, sagte, du weißt, es war eine gute Nacht, wenn die Sonne aufgeht
And I, I, I, said you know a good night when you, start to see
Und ich, ich, ich, sagte, du weißt, es war eine gute Nacht, wenn du anfängst zu sehen
As I hit the bed, I drop like a stone
Wenn ich ins Bett falle, falle ich wie ein Stein
Eyes close quicker than dog to a bone
Augen schließen sich schneller als ein Hund zum Knochen
Just leave me alone 'cause just got home
Lass mich einfach in Ruhe, denn ich bin gerade nach Hause gekommen
I'll catch you in a bit when the sun don't show
Ich treffe dich später, wenn die Sonne nicht scheint





Авторы: Steve Appleton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.