Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stray,
stray!
Streuner,
Streuner!
In
the
cold
breeze
that
I
walk
alone
In
der
kalten
Brise,
die
ich
allein
durchschreite
The
memories
of
generation
burn
within
me
Die
Erinnerungen
einer
Generation
brennen
in
mir
Been
forever,
since
I've
cried
the
pain
of
sorrow
Es
ist
eine
Ewigkeit
her,
seit
ich
den
Schmerz
der
Trauer
geweint
habe
I'll
live
and
hide
the
pride
that
my
people
gave
me
Ich
werde
leben
und
den
Stolz
verbergen,
den
mein
Volk
mir
gab
I'm
here
standing
on
the
edge
Ich
stehe
hier
am
Abgrund
And
staring
up
at
where
a
new
moon
should
be
Und
starre
hinauf,
wo
ein
neuer
Mond
sein
sollte
No
regret
'cause
I've
got
nothing
to
lose
Keine
Reue,
denn
ich
habe
nichts
zu
verlieren
Ever
stray,
Immer
ein
Streuner,
So
I'm
gonna
live
my
life
as
I
choose
Also
werde
ich
mein
Leben
so
leben,
wie
ich
es
wähle
Until
I
fall
Bis
ich
falle
Stray,
stray
Streuner,
Streuner
Stray,
stray...
Streuner,
Streuner...
In
the
white
freeze
never
spoke
of
tears
Im
eisigen
Weiß
erwähnte
ich
nie
Tränen
Or
opened
up
to
anyone
including
myself
Oder
öffnete
mich
jemandem,
nicht
einmal
mir
selbst
I
would
like
to
Ich
möchte
Find
a
way
to
open
to
you
Einen
Weg
finden,
mich
dir
zu
öffnen
Been
a
while,
don't
know
if
I
remember
how
to
Es
ist
lange
her,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
erinnere,
wie
I'm
here
waiting
on
the
edge
Ich
warte
hier
am
Abgrund
Would
I
be
alright
showing
myself
to
you
Wäre
es
in
Ordnung,
mich
dir
zu
zeigen?
It's
always
been
so
hard
to
do
Es
war
immer
so
schwer
No
regret
'cause
I've
got
nothing
to
lose
Keine
Reue,
denn
ich
habe
nichts
zu
verlieren
Ever
stray,
Immer
ein
Streuner,
So
I'm
gonna
live
my
life
as
I
choose
Also
werde
ich
mein
Leben
so
leben,
wie
ich
es
wähle
Until
I
fall
Bis
ich
falle
Stray,
stray
Streuner,
Streuner
Stray,
stray...
Streuner,
Streuner...
Stray,
stray
Streuner,
Streuner
Stray,
stray...
Streuner,
Streuner...
Is
there
a
place
waiting
for
me?
Gibt
es
einen
Ort,
der
auf
mich
wartet?
Somewhere
that
I
belong
Irgendwo,
wo
ich
hingehöre
Or
will
I
always
live
this
way?
Oder
werde
ich
immer
so
leben?
Always
stray,
Immer
ein
Streuner,
No
regret
'cause
I've
got
nothing
to
lose
Keine
Reue,
denn
ich
habe
nichts
zu
verlieren
Ever
stray,
Immer
ein
Streuner,
So
I'm
gonna
live
my
life
as
I
choose
Also
werde
ich
mein
Leben
so
leben,
wie
ich
es
wähle
'Cause
all
things
fall
Denn
alles
fällt
Stray,
stray
Streuner,
Streuner
Stray,
stray
Streuner,
Streuner
Stray,
stray...
Streuner,
Streuner...
...I'm
walk
alone...
...Ich
gehe
allein...
...I'm
here
standing
on
the
edge...
...Ich
stehe
hier
am
Abgrund...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 菅野 よう子, Tim Jensen, tim jensen, 菅野 よう子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.