Steve Earle - Ain't No God in Mexico - перевод текста песни на немецкий

Ain't No God in Mexico - Steve Earleперевод на немецкий




Ain't No God in Mexico
In Mexiko gibt es keinen Gott
Down the road a ways I heard say a new day's comin' on
Ein Stück den Weg entlang, hörte ich sagen, bricht ein neuer Tag an
Where the woman folks are friendly and the law leaves you alone
Wo die Frauen freundlich sind und das Gesetz dich in Ruhe lässt
I'll believe it when I see it but I haven't seen it yet
Ich glaube es, wenn ich es sehe, aber ich habe es noch nicht gesehen
Don't mind me just keep on talkin', I'm just looking for my hat
Schenke mir keine Beachtung, rede einfach weiter, ich suche nur meinen Hut
Ain't no God in Mexico, ain't no way to understand
Es gibt keinen Gott in Mexiko, es gibt keine Möglichkeit zu verstehen
How that border crossing feeling makes a fool out of a man
Wie dieses Gefühl beim Grenzübertritt einen Mann zum Narren macht
If I had never seen the sunshine, hell, I would not cuss the rain
Hätte ich nie den Sonnenschein gesehen, würde ich den Regen nicht verfluchen, meine Liebe.
If my feet would fit a railroad track guess I'd been a train
Wenn meine Füße auf ein Eisenbahngleis passen würden, wäre ich wohl ein Zug
Me and Louise Higginbotham used to chase across the yard
Louise Higginbotham und ich rannten früher über den Hof
Back in 1947 that's when more than times were hard
Damals, 1947, da waren mehr als nur die Zeiten hart
Pity me I didn't see the line in time and like a fool
Schade, dass ich die Grenze nicht rechtzeitig gesehen habe und wie ein Narr
In front of God and everybody I politely blew my cool
Vor Gott und allen Leuten habe ich die Beherrschung verloren.
Ain't no God in Mexico, ain't no comfort in the can
Es gibt keinen Gott in Mexiko, es gibt keinen Trost in der Dose
When your down in Matamoros gettin' busted by the man
Wenn du unten in Matamoros bist und von dem Mann verhaftet wirst
If I had not seen the sunshine I would not cuss the rain
Hätte ich nie den Sonnenschein gesehen, würde ich den Regen nicht verfluchen, meine Liebe.
If my feet would fit a railroad track guess I'd been a train
Wenn meine Füße auf ein Eisenbahngleis passen würden, wäre ich wohl ein Zug
Ain't no God in Mexico, ain't no way to understand
Es gibt keinen Gott in Mexiko, es gibt keine Möglichkeit zu verstehen
How that border crossing feeling makes a fool out of a man
Wie dieses Gefühl beim Grenzübertritt einen Mann zum Narren macht
If I had never seen the sunshine then I would not cuss the rain
Hätte ich nie den Sonnenschein gesehen, würde ich den Regen nicht verfluchen, meine Liebe.
If my feet would fit a railroad track guess I'd been a train
Wenn meine Füße auf ein Eisenbahngleis passen würden, wäre ich wohl ein Zug





Авторы: Billy Shaver


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.