Steve Earle - Ashes to Ashes - Live - перевод текста песни на немецкий

Ashes to Ashes - Live - Steve Earleперевод на немецкий




Ashes to Ashes - Live
Asche zu Asche - Live
A long time ago before the ice and the snow
Vor langer Zeit, vor Eis und Schnee,
There were giants that walked this land
da wandelten Riesen über dieses Land.
And with each step they took the mighty mountains shook
Und mit jedem ihrer Schritte erbebten die mächtigen Berge,
And the trees took a knee and the seas rolled in
und die Bäume beugten sich und die Meere wogten auf.
Then one day they say the sky gave way
Dann, eines Tages, sagen sie, gab der Himmel nach,
And death rained down it made a terrible sound
und Tod regnete herab, es machte einen schrecklichen Lärm.
There was fire everywhere and nothin' was spared
Überall war Feuer, und nichts wurde verschont,
That walked on the land or flew through the air
das auf dem Land wandelte oder durch die Luft flog.
And when it all was over
Und als alles vorbei war,
The slate wiped clean with a touch
die Tafel mit einer Berührung rein gewischt,
There God stood and he saw it was good
stand Gott da und sah, dass es gut war.
He said "ashes to ashes and dust to dust".
Er sagte: "Asche zu Asche und Staub zu Staub".
Then the sea gave birth and it crawled up on the dirt
Dann gebar das Meer und es kroch auf die Erde,
Stood up and took a look around
stand auf und sah sich um.
Said "I'm the next big thing and the gift that I bring
Sagte: "Ich bin das nächste große Ding, und das Geschenk, das ich bringe,
Comes directly from God so there ain't no holdin' me down"
kommt direkt von Gott, also kann mich nichts aufhalten."
So he crowned himself king now no one remembers his name
So krönte er sich selbst zum König, jetzt erinnert sich niemand mehr an seinen Namen,
But the seed that he sowed took the show on the road
aber die Saat, die er säte, brachte die Show auf die Straße.
There was blood on their hands and a plague on the land
Es war Blut an ihren Händen und eine Plage im Land,
They drew a line in the sand and made their last stand
sie zogen eine Linie in den Sand und leisteten ihren letzten Widerstand.
They said "God made us in his image
Sie sagten: "Gott hat uns nach seinem Bilde geschaffen,
And it's in God that we trust"
und auf Gott vertrauen wir."
When asked about the man that had died by their hand
Als sie nach dem Mann gefragt wurden, der durch ihre Hand gestorben war,
They said "ashes to ashes and dust to dust".
sagten sie: "Asche zu Asche und Staub zu Staub".
Nobody lives forever
Niemand lebt ewig, meine Liebe,
Nothin' stands the test of time
nichts überdauert die Zeit.
You heard 'em say "never say never"
Du hast sie sagen hören: "Sag niemals nie",
It's always best to keep it in mind
es ist immer am besten, das im Hinterkopf zu behalten.
That every tower ever built tumbles
Dass jeder Turm, der je gebaut wurde, einstürzt,
No matter how strong no matter how tall
egal wie stark, egal wie hoch.
Someday even great walls will crumble
Eines Tages werden sogar große Mauern zerbröckeln,
And every idol ever raised falls
und jedes Idol, das je errichtet wurde, fällt.
And someday every man's best laid plans
Und eines Tages werden die besten Pläne jedes Mannes
Will be twisted and covered in rust
verdreht und mit Rost bedeckt sein.
When we've done all that we can
Wenn wir alles getan haben, was wir können,
But it slipped through our hands
aber es uns durch die Hände geglitten ist,
It's ashes to ashes and dust to dust.
ist es Asche zu Asche und Staub zu Staub.
00: 22, 14 April 2006 (PDT)00: 22, 14 April 2006 (PDT)00: 22, 14 April 2006 (PDT)00: 22, 14 April 2006 (PDT)00: 22, 14 April 2006 (PDT)
00: 22, 14. April 2006 (PDT)00: 22, 14. April 2006 (PDT)00: 22, 14. April 2006 (PDT)00: 22, 14. April 2006 (PDT)00: 22, 14. April 2006 (PDT)





Авторы: Steve Earle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.