Текст и перевод песни Steve Earle - The Boy Who Never Cried
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Boy Who Never Cried
Мальчик, Который Не Плакал
Long
ago
and
far
away
Давным-давно,
в
далеких
краях,
In
a
land
no
map
can
find
Что
не
сыскать
ни
на
одной
из
карт,
There
lived
in
long
forgotten
days
В
давно
забытые
времена
A
boy
who
never
cried
Жил
мальчик,
не
знавший
слез.
He
was
his
mother's
only
child
Он
был
единственным
сыном
у
своей
матери,
So
she
never
wondered
why
Поэтому
она
не
задавалась
вопросом,
почему
Until
the
news
spread
far
and
wide
Пока
однажды
не
разнеслась
молва
Of
a
boy
who
never
cried.
О
мальчике,
который
никогда
не
плакал.
From
fabled
lands
the
pilgrims
came
Из
легендарных
земель
пришли
паломники,
To
behold
the
silent
child
Чтобы
увидеть
безмолвного
ребенка,
In
ancient
tones
they
sang
his
name
Древними
гимнами
они
воспевали
его
имя
Over
every
lonely
mile
На
каждой
одинокой
миле
пути.
There
were
those
who
came
in
reverence
Были
те,
кто
приходил
с
почтением,
There
were
those
who
stood
outside
Были
и
те,
кто
стоял
в
стороне,
And
whispered
low
in
quatrains
dim
И
шепотом,
мрачными
стихами,
Of
a
boy
who
never
cried.
Говорил
о
мальчике,
который
никогда
не
плакал.
Days
grew
long
and
short
until
Дни
становились
то
длиннее,
то
короче,
The
seasons
turned
to
years
Времена
года
сменялись
годами,
The
child
grew
strong
and
fairer
still
Ребенок
рос
сильным
и
еще
более
красивым,
With
a
face
unstained
by
tears
С
лицом,
не
тронутым
слезами.
And
every
maid
and
lady
fair
И
каждая
девушка
и
прекрасная
дама
Held
her
breath
when
he
passed
by
Затаивала
дыхание,
когда
он
проходил
мимо,
For
their
mothers
bid
them
all
beware
Ведь
матери
велели
им
остерегаться
Of
a
man
who
never
cries.
Мужчину,
который
никогда
не
плачет.
He
lived
alone
for
all
his
years
Он
прожил
в
одиночестве
все
свои
годы,
And
then
on
the
day
he
died
И
вот,
в
день
своей
смерти,
He
shed
a
single
precious
tear
Он
пролил
единственную
драгоценную
слезу
For
a
boy
who
never
cried.
По
мальчику,
который
никогда
не
плакал.
00:
23,
14
April
2006
(PDT)00:
23,
14
April
2006
(PDT)00:
23,
14
April
2006
(PDT)00:
23,
14
April
2006
(PDT)00:
23,
14
April
2006
(PDT)~
00:
23,
14
April
2006
(PDT)00:
23,
14
April
2006
(PDT)00:
23,
14
April
2006
(PDT)00:
23,
14
April
2006
(PDT)00:
23,
14
April
2006
(PDT)~
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.