Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Week of Living Dangerously
Неделя опасной жизни
I
got
out
of
work
and
I
headed
for
the
neighborhood
beer
joint
Я
закончил
работу
и
направился
в
пивнушку
по
соседству,
I
sat
around
and
had
a
beer
with
the
boys
like
I
always
do
Сидел
и
пил
пиво
с
парнями,
как
обычно.
Well
I
didn′t
have
nothin'
to
say
anyway
there
ain′t
no
point
Мне
нечего
было
сказать,
да
и
смысла
не
было,
There's
just
something
'bout
a
Monday
that
always
makes
me
blue
Понедельники
всегда
нагоняют
на
меня
тоску.
Well
it
was
well
after
dark
so
I
knew
my
wife
and
kids
were
waitin′
Было
уже
далеко
за
полночь,
так
что
жена
с
детьми,
наверно,
ждали,
And
I
guess
I
took
a
left
where
I
generally
take
a
right
И
я,
видимо,
повернул
налево
там,
где
обычно
поворачиваю
направо.
Well
I
filled
her
up
with
gas,
checked
the
oil
at
the
Texaco
station
Заправил
машину,
проверил
масло
на
заправке
Texaco,
I
threw
the
car
seat
in
the
dumpster
and
headed
off
into
the
night
Выбросил
детское
кресло
в
мусорный
бак
и
умчался
в
ночь.
Woo-ohh-ooh-ooh-ooh
Ву-у-у-у-у
There′s
somethin'
′bout
a
Monday
that
always
makes
me
blue
Понедельники
всегда
нагоняют
на
меня
тоску.
Well
I
headed
south
on
35
hell
bent
for
vinyl
Я
помчался
на
юг
по
35-й,
стремясь
к
винилу,
I
hadn't
never
had
her
up
past
55
before
Никогда
раньше
не
разгонял
её
больше
88
км/ч.
Well
somethin′
'bout
that
little
red
line
always
looked
so
final
Что-то
в
этой
маленькой
красной
линии
всегда
казалось
таким
окончательным,
Buddy
you′d
be
surprised
how
fast
a
Chevrolet
truck
can
go
Дорогая,
ты
бы
удивилась,
как
быстро
может
ехать
пикап
Chevrolet.
* Now,
down
in
Mexico
they've
got
a
little
place
called
Boystown
* А
в
Мексике
есть
местечко
под
названием
Бойстаун,
Where
a
man's
still
a
man
if
you
know
what
I′m
talkin′
about
Где
мужчина
— всё
ещё
мужчина,
если
ты
понимаешь,
о
чём
я.
Well,
I
walked
into
the
Cadillac
bar
and
I
laid
my
cash
down
Я
зашёл
в
бар
Cadillac
и
выложил
свои
деньги,
I
said
"there's
plenty
more
where
that
came
from"
and
the
lights
went
out
Сказал:
«Там,
откуда
это
взялось,
ещё
много»,
и
свет
погас.
* (this
is
not
included
on
the
official
lyrics
sheet,
but
is
included
on
the
recording)
* (этого
нет
в
официальном
тексте
песни,
но
есть
в
записи)
Well
I
woke
up
in
a
county
jail
′cross
the
line
in
Laredo
Проснулся
я
в
окружной
тюрьме,
по
ту
сторону
границы
в
Ларедо,
With
a
headache
and
a
deputy
staring
at
me
through
the
door
С
головной
болью
и
помощником
шерифа,
смотрящим
на
меня
сквозь
дверь.
Well
he
said
"Now
how
you
got
across
that
river
alive,
I
don't
know
Он
сказал:
«Как
ты
переплыл
эту
реку
живым,
я
не
знаю,
But
your
wife
just
made
your
bail
so
now
you′re
really
dead
for
sure"
Но
твоя
жена
только
что
внесла
за
тебя
залог,
так
что
теперь
ты
точно
покойник».
Now
my
wife,
she
called
my
boss
and
cried
so
I
got
my
job
back
Моя
жена
позвонила
моему
начальнику
и
поплакалась,
так
что
я
получил
свою
работу
обратно,
And
the
boys
down
at
the
plant,
they
whisper
and
stare
at
me
И
парни
на
заводе
шепчутся
и
смотрят
на
меня.
Yea
well
my
wife
can
find
a
lot
of
little
jobs
to
keep
me
on
the
right
track
Да,
моя
жена
может
найти
много
маленьких
дел,
чтобы
держать
меня
на
правильном
пути,
Well,
but
that's
a
small
price
to
pay
for
a
week
of
living
dangerously
Но
это
небольшая
цена
за
неделю
опасной
жизни.
Yeah-ooh-ooh-ooh-ooh-wee
Да-у-у-у-у-уи
That′s
a
small
price
to
pay
for
a
week
of
living
dangerously
Это
небольшая
цена
за
неделю
опасной
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Earle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.