Текст и перевод песни Steve Earle - Amerika V. 6.0 (The Best We Can Do) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amerika V. 6.0 (The Best We Can Do) - Live
Америка V. 6.0 (Лучшее, что мы можем сделать) - Концертная запись
Look
at
you,
take
a
look
in
the
mirror
Посмотри
на
себя,
посмотри
в
зеркало,
Tell
me
what
you
see
Скажи
мне,
что
ты
видишь?
Another
satisfied
customer
in
the
front
of
the
line
Еще
один
довольный
покупатель
в
начале
очереди
For
the
American
dream
За
американской
мечтой.
I
remember,
we
were
both
on
the
boulevard
Я
помню,
мы
оба
были
на
бульваре,
Talkin'
revolution
and
singing
the
blues
Говорили
о
революции
и
пели
блюз.
But
nowadays
is
letters
to
the
editor
and
cheatin'
on
our
taxes
Но
сегодня
письма
редактору
и
уклонение
от
налогов
-
Is
the
best
that
we
can
do,
come
on
Это
лучшее,
что
мы
можем
сделать,
давай
же!
Look
around,
there's
doctors
down
on
Wall
Street
Оглянись
вокруг,
врачи
на
Уолл-стрит
Sharpenin'
their
scalpels
and
tryin'
to
cut
a
deal
Точат
свои
скальпели
и
пытаются
заключить
сделку.
Meanwhile,
back
at
the
hospital
Тем
временем,
в
больнице
Got
accountants
playin'
God
and
passin'
out
the
pills
Бухгалтеры
играют
в
Бога
и
раздают
таблетки.
Yeah,
I
know,
that
sucks
that
your
HMO
ain't
doing
Да,
я
знаю,
отстой,
что
твоя
страховая
не
делает
What
you
thought
it
would
do
Того,
что,
как
ты
думала,
она
будет
делать.
But
everybody's
gotta
die
sometime
Но
все
когда-нибудь
умирают,
And
we
can't
save
everybody,
it's
the
best
that
we
can
do
И
мы
не
можем
спасти
всех,
это
лучшее,
что
мы
можем
сделать.
Four
score
and
a
hundred
and
50
years
ago
Двести
сорок
пять
лет
назад
Our
forefathers
made
us
equal
as
long
as
we
can
pay
Наши
предки
сделали
нас
равными,
если
мы
можем
платить.
And
maybe
that
ain't
exactly
what
they
was
thinkin'
И,
возможно,
это
не
совсем
то,
о
чем
они
думали,
Version
6.0
of
the
American
way
Версия
6.0
американского
пути.
But
hey,
we
can
just
build
a
wall
around
this
country
club
Но
эй,
мы
можем
просто
построить
стену
вокруг
этого
загородного
клуба,
To
keep
the
riff-raff
out
until
the
slump
is
through
Чтобы
не
пускать
рвань,
пока
спад
не
закончится.
I
know
that
ain't
exactly
democratic
Я
знаю,
что
это
не
совсем
демократично,
But
it's
either
them
or
us,
it's
the
best
we
can
do
Но
это
либо
они,
либо
мы,
это
лучшее,
что
мы
можем
сделать.
To
the
passionately
conservative
Для
страстно
консервативных
It's
the
best
we
can
do
Это
лучшее,
что
мы
можем
сделать.
This
means
we're
conservatively
passionate
Это
значит,
что
мы
консервативно
страстные.
It's
the
best
we
can
do
Это
лучшее,
что
мы
можем
сделать.
Meanwhile,
we're
still
thinkin'
Тем
временем
мы
все
еще
думаем:
Hey,
let's
go
blow
up
the
raft
«Эй,
давай
взорвем
этот
плот!»
I'm
on
a
run,
no
career,
I
mean
serial
Я
в
бегах,
никакой
карьеры,
я
имею
в
виду,
серийный.
It's
the
best
we
can
do
(I
mean
taxes)
Это
лучшее,
что
мы
можем
сделать
(я
имею
в
виду
налоги).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Earle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.