Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gettin’ By
Komm schon klar
Hi
Buckaroos,
Steve
Earle
again
Hallo
Buckaroos,
hier
ist
wieder
Steve
Earle
Tryin'
my
best
to
be
Jerry
Jeff
Walker
once
more
Ich
versuche
mein
Bestes,
noch
einmal
Jerry
Jeff
Walker
zu
sein
Don't
ask
me
how
I
did
it,
just
did
it
like
I
knew
it
Frag
mich
nicht,
wie
ich
es
gemacht
habe,
ich
tat
es
einfach,
als
ob
ich
es
wüsste
Hey,
been
down
this
road
once
or
twice
before
Hey,
ich
bin
diesen
Weg
schon
ein
oder
zweimal
gegangen
Just
getting
by
on
getting
by,
it's
my
stock-in-trade
Ich
komme
gerade
so
über
die
Runden,
das
ist
mein
Metier
Livin'
it
day
to
day,
yeah
Lebe
von
Tag
zu
Tag,
ja
Just
picking
up
the
pieces
wherever
they
fall
Ich
sammle
einfach
die
Scherben
auf,
wo
immer
sie
hinfallen
Just
letting
it
roll,
letting
the
high
times
carry
the
low
Ich
lasse
es
einfach
rollen,
lasse
die
guten
Zeiten
die
schlechten
tragen
Just
livin'
my
life,
easy
come,
easy
go
Ich
lebe
einfach
mein
Leben,
wie
gewonnen,
so
zerronnen
Just
last
week
I
was
thinking,
oh,
it's
record
time
again
Gerade
letzte
Woche
dachte
ich,
oh,
es
ist
wieder
Zeit
für
eine
Platte
I
can
see
Danny
Goldberg
pacing
the
floor
Ich
kann
Danny
Goldberg
sehen,
wie
er
auf
und
ab
geht
Oh
Danny,
don't
you
worry,
something's
bound
to
come
out
Oh
Danny,
mach
dir
keine
Sorgen,
irgendwas
wird
schon
dabei
rauskommen
We've
been
down
this
road
once
or
twice
before
Wir
sind
diesen
Weg
schon
ein
oder
zweimal
gegangen
Just
getting
by
on
getting
by,
it's
my
stock-in-trade
Ich
komme
gerade
so
über
die
Runden,
das
ist
mein
Metier
Livin'
it
day
to
day,
yeah
Lebe
von
Tag
zu
Tag,
ja
Just
picking
up
the
pieces
wherever
they
fall
Ich
sammle
einfach
die
Scherben
auf,
wo
immer
sie
hinfallen
Just
letting
it
roll,
letting
the
high
times
carry
the
low
Ich
lasse
es
einfach
rollen,
lasse
die
guten
Zeiten
die
schlechten
tragen
Just
living
my
life,
easy
come,
easy
go
Ich
lebe
einfach
mein
Leben,
wie
gewonnen,
so
zerronnen
Income
tax
is
overdue,
what
else
is
new?
Die
Einkommenssteuer
ist
überfällig,
was
gibt's
Neues?
Been
busted,
I
don't
wanna
get
busted
no
more
Ich
wurde
verhaftet,
ich
will
nicht
mehr
verhaftet
werden
I'll
catch
it
all
later,
something
bound
to
come
out
Ich
kümmere
mich
später
darum,
irgendwas
wird
schon
dabei
rauskommen
I've
been
down
this
road
once
or
twice
before,
yeah
Ich
bin
diesen
Weg
schon
ein
oder
zweimal
gegangen,
ja
Just
getting
by
on
getting
by,
it's
my
stock-in-trade
Ich
komme
gerade
so
über
die
Runden,
das
ist
mein
Metier
Livin'
it
day
to
day
Lebe
von
Tag
zu
Tag
Just
picking
up
the
pieces
wherever
they
fall
Ich
sammle
einfach
die
Scherben
auf,
wo
immer
sie
hinfallen
Just
lettin'
it
roll,
lettin'
the
high
times
carry
the
low
Ich
lasse
es
einfach
rollen,
lasse
die
guten
Zeiten
die
schlechten
tragen
Just
living
my
life,
easy
come,
easy
go
Ich
lebe
einfach
mein
Leben,
wie
gewonnen,
so
zerronnen
Just
getting
by
on
getting
by,
it's
my
stock-in-trade
Ich
komme
gerade
so
über
die
Runden,
das
ist
mein
Metier
Livin'
it
day
to
day
Lebe
von
Tag
zu
Tag
Just
picking
up
the
pieces
wherever
they
fall
Ich
sammle
einfach
die
Scherben
auf,
wo
immer
sie
hinfallen
Just
letting
it
roll,
letting
the
high
times
carry
the
low
Ich
lasse
es
einfach
rollen,
lasse
die
guten
Zeiten
die
schlechten
tragen
Just
livin'
my
life,
easy
come,
easy
go
Ich
lebe
einfach
mein
Leben,
wie
gewonnen,
so
zerronnen
Yeah,
I'm
just
livin'
my
life,
easy
come,
easy
go
Ja,
ich
lebe
einfach
mein
Leben,
wie
gewonnen,
so
zerronnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Jeff Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.