Текст и перевод песни Steve Goodman - Ballad Of Penny Evans
Ballad Of Penny Evans
Баллада о Пенни Эванс
Oh
my
name
is
Penny
Evans
and
my
age
is
twenty-one
О,
меня
зовут
Пенни
Эванс,
и
мне
двадцать
один
год,
A
young
widow
in
the
war
that's
being
fought
in
Viet
Nam
Молодая
вдова
на
войне,
что
идет
во
Вьетнаме.
And
I
have
two
infant
daughters
and
I
do
the
best
I
can
У
меня
две
дочери-малышки,
и
я
делаю
все,
что
могу.
Now
they
say
the
war
is
over,
but
I
think
it's
just
begun.
Говорят,
война
окончена,
но,
думаю,
она
только
началась.
And
I
remember
I
was
seventeen
on
the
day
I
met
young
Bill
Помню,
мне
было
семнадцать,
когда
я
встретил
юного
Билла.
At
his
father's
grand
piano,
we'd
play
good
old
'Heart
and
Soul'
За
фортепиано
его
отца
мы
играли
старый
добрый
«Heart
and
Soul».
Well,
I
only
knew
the
left
hand
part
and
he
the
right
so
well
Что
ж,
я
знал
только
левую
партию,
а
он
правую
так
хорошо.
He's
the
only
boy
I
ever
slept
with
and
the
only
one
I
will.
Он
единственный,
с
кем
я
спал,
и
единственный,
с
кем
буду
спать.
It's
first
we
had
a
baby
girl
and
we
had
two
good
years
Сначала
у
нас
родилась
девочка,
и
у
нас
было
два
хороших
года.
It
was
next
the
1A
notice
came
and
we
parted
without
tears
Затем
пришло
извещение
1А,
и
мы
расстались
без
слез.
It
was
nine
months
from
our
last
good
night
our
second
babe
appears
Через
девять
месяцев
после
нашей
последней
доброй
ночи
появился
наш
второй
ребенок.
So
it's
ten
months
and
a
telegram
confirming
all
our
fears.
Итак,
десять
месяцев,
и
телеграмма
подтвердила
все
наши
опасения.
And
now
every
month
I
get
a
check
from
an
Army
bureaucrat
И
теперь
каждый
месяц
я
получаю
чек
от
армейского
бюрократа,
And
it's
every
month
I
tear
it
up
and
I
mail
the
damn
thing
back.
И
каждый
месяц
я
рву
его
и
отправляю
эту
чертову
бумажку
обратно.
Do
you
think
that
makes
it
all
right,
do
you
think
I'd
fall
for
that?
Думаешь,
это
все
исправляет?
Думаешь,
я
на
это
попадусь?
And
you
can
keep
your
bloody
money,
it
sure
won't
bring
my
Billy
back.
Можете
оставить
себе
свои
кровавые
деньги,
это
точно
не
вернет
моего
Билли.
I
never
cared
for
politics,
and
speeches
I
don't
understand,
Я
никогда
не
интересовался
политикой,
и
речей
не
понимаю,
And
likewise
never
took
no
charity
from
any
living
man
И
точно
так
же
никогда
не
принимал
милостыню
ни
от
одного
живого
человека.
But
tonight
there's
fifty
thousand
gone
in
that
unhappy
land
Но
сегодня
вечером
в
той
несчастной
стране
погибло
пятьдесят
тысяч,
And
fifty
thousand
'Heart
and
Soul's'
being
played
with
just
one
hand.
И
пятьдесят
тысяч
«Heart
and
Soul»
играют
одной
рукой.
And
my
name
is
Penny
Evans
and
I've
just
gone
twenty-one
Меня
зовут
Пенни
Эванс,
и
мне
только
что
исполнился
двадцать
один
год.
A
young
widow
in
the
war
that's
being
fought
in
Viet
Nam
Молодая
вдова
на
войне,
что
идет
во
Вьетнаме.
And
I
have
two
infant
daughters
and
I
thank
God
I
have
no
sons
У
меня
две
дочери-малышки,
и
я
благодарю
Бога,
что
у
меня
нет
сыновей.
Now
they
say
the
war
is
over,
but
I
think
it's
just
begun.
Говорят,
война
окончена,
но,
думаю,
она
только
началась.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Goodman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.