Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elvis Imitators
Elvis Nachahmer
I
walk
up
to
the
mike
and
and
then
I
shake
my
hips
Ich
gehe
zum
Mikrofon
und
schwinge
meine
Hüften
I
take
a
deep
breath
and
put
a
snare
on
my
lips
Atme
tief
ein
und
schnüre
meine
Lippen
See
me
on
the
street
you
wouldn't
know
my
name
Siehst
du
mich
auf
der
Straße,
kennst
du
meinen
Namen
nicht
But
imitating
Elvis
is
my
claim
to
fame
Doch
Elvis
nachzumachen,
das
ist
mein
kleines
Glück
So
when
you
put
my
imitation
name
in
lights
Wenn
du
meinen
Künstlernamen
in
Lichter
setzt
There'll
be
imitation
good
rockin'
tonight
Wird
es
heute
Abend
nachgemachtes
Rocken
geben
Cuz
I'm
an
an
Elvis
imitator
and
I
just
can't
stop
Denn
ich
bin
ein
Elvis-Imitator
und
ich
kann
nicht
aufhören
Imitating
Elvis
from
the
bottom
to
the
top
Elvis
nachzumachen,
von
Kopf
bis
Fuß
Imitate
the
way
he
talked,
the
way
he
smiled
Ich
ahme
nach,
wie
er
sprach,
wie
er
lächelte
I
throw
away
my
scarf
and
make
the
crowd
go
wild
Werfe
meinen
Schal
weg
und
bringe
die
Menge
zum
Toben
This
imitation
Elvis
may
not
be
the
King
Dieser
nachgemachte
Elvis
mag
nicht
der
König
sein
But
baby
I'm
the
next
best
thing
Aber
Schatz,
ich
bin
das
nächstbeste
Ding
Singing
Viva
Las
Vegas
and
the
G.I.
Blues
Singe
Viva
Las
Vegas
und
den
G.I.
Blues
Won't
you
Love
Me
Tender
in
my
Blue
Suede
Shoes
Wirst
du
Love
Me
Tender
in
meinen
Blue
Suede
Shoes
Well
let
me
be
your
teddy
bear,
if
you
must
Lass
mich
dein
Teddybär
sein,
wenn
du
musst
Oh
baby
Please
Surrender,
'cause
I
need
your
touch
Oh
Baby,
bitte
gib
nach,
denn
ich
brauch
deine
Berührung
Well
if
you
feelin'
lonely,
need
a
place
to
dwell
Wenn
du
dich
einsam
fühlst,
brauchst
einen
Ort
zum
Verweilen
Come
on
down
to
imitation
heartbreak
hotel
Komm
doch
runter
ins
nachgemachte
Heartbreak
Hotel
We're
gonna
rock
(rock
rock
rock)
Wir
werden
rocken
(rock
rock
rock)
Ooooh
we're
gonna
rock
(rock
rock
rock)
Ooooh
wir
werden
rocken
(rock
rock
rock)
Ooooh
we're
gonna
rock
(rock
rock
rock)
Ooooh
wir
werden
rocken
(rock
rock
rock)
Ooooh
we're
gonna
rock
(rock
rock
rock)
Ooooh
wir
werden
rocken
(rock
rock
rock)
In
my
gold
lame
(pronounced
lah--'may)
cape
and
my
sequined
suit
In
meinem
goldlamé
(ausgesprochen
lah-'may)
Umhang
und
meinem
Paillettenanzug
Pompadou
haircut
and
my
high-heeled
boots
Pompadour-Frisur
und
meinen
hochhackigen
Stiefeln
Imitating
Elvis
is
the
only
way
Elvis
nachzumachen
ist
der
einzige
Weg
I
can
make
it
through
my
imitation
day
Wie
ich
meinen
nachgemachten
Tag
überstehe
I
know
this
rocking
music
can't
be
denied
Ich
weiß,
diese
rockige
Musik
kann
nicht
verleugnet
werden
'Cause
I
was
imitating
him
before
he
died
Denn
ich
habe
ihn
schon
vor
seinem
Tod
nachgemacht
Well
I'm
an
an
Elvis
imitator
and
I
just
can't
stop
Denn
ich
bin
ein
Elvis-Imitator
und
ich
kann
nicht
aufhören
Imitating
Elvis
from
the
bottom
to
the
top
Elvis
nachzumachen,
von
Kopf
bis
Fuß
I
imitate
the
way
he
walked,
the
way
he
smiled
Ich
ahme
nach,
wie
er
ging,
wie
er
lächelte
I
throw
away
my
scarf
and
make
the
crowd
go
wild
Werfe
meinen
Schal
weg
und
bringe
die
Menge
zum
Toben
This
imitation
Elvis
may
not
be
the
king
Dieser
nachgemachte
Elvis
mag
nicht
der
König
sein
But
baby
I'm
the
next
best
thing
Aber
Schatz,
ich
bin
das
nächstbeste
Ding
Yeah
rock
(rock
rock
rock)
Ja,
rocken
(rock
rock
rock)
Ooooh
we're
gonna
rock
(rock
rock
rock)
Ooooh
wir
werden
rocken
(rock
rock
rock)
Ooooh
we're
gonna
rock
(rock
rock
rock)
Ooooh
wir
werden
rocken
(rock
rock
rock)
Ooooh
we're
gonna
rock
(rock
rock
rock)
Ooooh
wir
werden
rocken
(rock
rock
rock)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Goodman, Mike Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.