Текст и перевод песни Steve Goodman - Jazzman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black-eyed
sweet
thing,
sugar
loose
Сладкая
моя
с
глазами
черными,
как
ночь,
сахарная
крошка,
Won't
you
call
me
when
I'm
clean
off
of
one-way
juice
позови
меня,
когда
я
буду
чист,
слезу
с
этой
дури.
Mama
I'm
a
jazzman
with
them
sunnyland
blues
Мама,
я
джазмен
с
блюзом
солнечной
стороны,
Just
off
the
streets
and
tryin'
a
trick
or
two
только
что
с
улиц,
пытаюсь
провернуть
пару
трюков.
A
trick
or
two,
a
trick
or
two
Пару
трюков,
пару
трюков,
Mama
I'm
a
jazzman
мама,
я
джазмен,
Tryin'
a
trick
or
two
пытаюсь
провернуть
пару
трюков.
Fold
me
up
yeah
and
let
me
fly
Сложи
меня,
да,
и
позволь
мне
лететь,
Give
me
your
sweet
kind
spirit
just
to
swing
by
дай
мне
свой
сладкий
добрый
дух,
просто
чтобы
он
пролетел
мимо.
Baby
won't
ya
call
out
your
train
time
Детка,
ты
не
скажешь,
когда
отправляется
твой
поезд?
I'm
waitin'
on
you
for
that
one
slow
ride
Я
жду
тебя,
чтобы
прокатиться
на
нем.
One
slow
ride,
one
slow
ride
Одна
медленная
поездка,
одна
медленная
поездка,
I
need
to
know
your
train
time
to
catch
your
ride
мне
нужно
знать
время
отправления
твоего
поезда,
чтобы
успеть
на
него.
Way
up
and
out,
yeah
I'm
wide
and
I'm
deep
Далеко
и
высоко,
да,
я
широк
и
глубок,
Put
me
to
use
and
then
you
can
put
me
to
sleep
используй
меня,
а
потом
ты
можешь
уложить
меня
спать.
And
I'm
red
hot
and
I'm
ready,
kinda
light
on
my
feet
И
я
раскален,
и
я
готов,
словно
легок
на
подъем,
I'm
easy
to
get
to
and
I'm
easy
to
please
со
мной
легко
поладить,
и
мне
легко
угодить.
Easy
to
please,
I
said
I'm
easy
to
please
Легко
угодить,
я
сказал,
мне
легко
угодить,
When
you're
a
jazzman
you
get
easy
to
please
когда
ты
джазмен,
тебе
легко
угодить.
Black-eyed
sweet
thing,
a
little
sugar
loose
Сладкая
моя
с
глазами
черными,
как
ночь,
немного
сахарной
пудры,
Call
me
when
I'm
clean
off
of
one-way
juice
позови
меня,
когда
я
буду
чист,
слезу
с
этой
дури.
Mama
I'm
a
jazzman,
I
got
them
sunnyland
blues
Мама,
я
джазмен,
у
меня
блюз
солнечной
стороны,
Just
off
the
streets
I'm
tryin'
a
trick
or
two
(fade)
только
что
с
улиц,
пытаюсь
провернуть
пару
трюков
(затихание).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ed Holstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.