Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queen of the Road
Königin der Straße
Standing
in
the
doorway
with
her
hand
on
her
hip
Steht
in
der
Tür,
die
Hand
auf
der
Hüfte
Eyes
like
the
beacons
on
a
rocket
ship
Augen
wie
Leuchtfeuer
an
'ner
Rakete
Well
just
about
the
bottom
of
a
bottle
of
gin
Fast
am
Boden
der
Ginflasche
She
baits
her
hook
and
she
reels
them
in
Sie
ködert
sie
und
zieht
sie
ran
She
got
a
black
leather
jacket
with
a
patch
on
the
back
Schwarze
Lederjacke
mit
'nem
Aufnäher
No
imitation
cajun
going
to
get
to
that
Kein
falscher
Cajun
kommt
da
ran
A
red
bandana
and
a
rose
tattoo
Rote
Banderole
und
ein
Rosentattoo
A
mind
of
her
own
Eigenen
Willen
There′s
no
one
telling
her
what
to
do
Keiner
sagt
ihr,
was
sie
tun
soll
Diamonds,
pearls,
hey
hey,
well
they're
for
all
the
other
girls
Diamanten,
Perlen,
hey
hey,
die
sind
für
all
die
anderen
Mädels
Now
some
women
just
don′t
need
'em,
you
can
keep
'em
Manche
Frauen
brauchen
sie
nicht,
du
kannst
sie
behalten
She
goes
putt,
putt
Sie
macht
putt,
putt
That′s
my
queen
Das
ist
meine
Königin
On
that
big
machine
Auf
der
großen
Maschine
When
the
light
turns
green
Wenn
das
Licht
grün
wird
She′s
so
mean
Sie
ist
so
krass
Nothing
can
stop
my
putt,
putt
Nichts
hält
auf
meine
Putt,
putt
Queen
of
the
road
Königin
der
Straße
Yea,
Putt,
putt
Ja,
Putt,
putt
Want
to
roll
the
dice
you
can
try
your
luck
Willst
du
würfeln,
probier
dein
Glück
But
she
can
melt
the
ice
off
an
ice
cream
truck
Doch
sie
kann
Eis
von
'nem
Eiswagen
schmelzen
You
can't
holler
uncle
when
you
had
enough
Kein
Aufgeben,
wenn
du
genug
hast
Her
own
brother
won′t
fight
her
Ihr
eigener
Bruder
kämpft
nicht
mit
ihr
Cause
the
girl's
so
tough
Weil
das
Mädchen
so
hart
ist
Devil
of
an
angel,
she′s
one
of
a
kind
Teufel
oder
Engel,
einzigartig
Gotta
a
knuckle-head
Harley
and
a
one
track
mind
Harley
mit
Knöchel
und
ein
Spur
im
Kopf
Roadhouse
reputation
everywhere
she
goes
Ruf
in
Kneipen,
wo
sie
hinkommt
As
a
big
sled
rider,
she's
the
queen
of
the
road
Als
große
Maschinenreiterin
ist
sie
die
Königin
der
Straße
From
Pomona
to
Daytona
Von
Pomona
bis
Daytona
Hey,
hey,
and
every
highway
in
between
Hey,
hey,
und
jede
Straße
dazwischen
There′s
not
a
one
that
she
hasn't
seen
Keine,
die
sie
nicht
kennt
She's
so
mean
Sie
ist
so
krass
She
goes
putt,
putt
Sie
macht
putt,
putt
That′s
my
queen
Das
ist
meine
Königin
On
that
big
machine
Auf
der
großen
Maschine
When
the
light
turns
green
Wenn
das
Licht
grün
wird
She′s
so
mean
Sie
ist
so
krass
Nothing
can
stop
my
putt,
putt
Nichts
hält
auf
meine
Putt,
putt
Queen
of
the
road
Königin
der
Straße
Now
when
the
music's
playing
she
can′t
sit
still
Wenn
die
Musik
spielt,
bleibt
sie
nicht
sitzen
Loves
the
boogie-woogie
and
she
always
will
Liebt
den
Boogie-Woogie,
das
bleibt
so
Her
three
favorite
songs
are
"God
Bless
the
Child"
Ihre
drei
Lieblingslieder
sind
"God
Bless
the
Child"
"My
Generation"
and
"Born
to
be
Wild"
"My
Generation"
und
"Born
to
be
Wild"
When
the
party's
over
and
the
lights
go
on
Wenn
die
Party
vorbei
ist
und
die
Lichter
angehen
Don′t
have
to
try
to
find
her
Musst
sie
nicht
suchen
Cause
the
girl
is
gone
Denn
das
Mädchen
ist
weg
She
slips
it
into
second
and
away
she
goes
Sie
schaltet
in
den
zweiten
Gang
und
ist
schon
fort
My
motor-headed
mama
is
the
queen
of
the
road
Meine
motorköpfige
Mama
ist
die
Königin
der
Straße
She
goes
putt,
putt
Sie
macht
putt,
putt
That's
my
queen
Das
ist
meine
Königin
On
that
big
machine
Auf
der
großen
Maschine
When
the
light
turns
green
Wenn
das
Licht
grün
wird
She′s
so
mean
Sie
ist
so
krass
Nothing
can
stop
my
putt,
putt
Nichts
hält
auf
meine
Putt,
putt
Queen
of
the
road
Königin
der
Straße
Yea,
she
goes
putt,
putt
Ja,
sie
macht
putt,
putt
She
goes
putt,
putt
Sie
macht
putt,
putt
She
goes
putt,
putt
Sie
macht
putt,
putt
She
goes
putt,
putt
Sie
macht
putt,
putt
Nothing
can
stop
my
putt,
putt
Nichts
hält
auf
meine
Putt,
putt
Queen
of
the
road
Königin
der
Straße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Goodman, Jeffrey Hanna, James Ibbotson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.