Steve Goodman - Somebody Else's Troubles - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Steve Goodman - Somebody Else's Troubles




Somebody Else's Troubles
Чужие Беды
Yesterday I went downtown and saw an old-time picture show
Вчера я был в центре и посмотрел старый фильм,
And the hero got a pie in the face.
И герою в лицо попал пирог.
He didn't like that and he stormed around the screen,
Ему это не понравилось, и он метался по экрану,
But everybody else was laughin' in that place.
Но все остальные в зале смеялись.
That's cause it ain't hard to get along with somebody else's troubles
Потому что несложно мириться с чужими бедами,
And they don't make you lose any sleep at night
И они не мешают тебе спать по ночам,
As long as fate is out there burstin' somebody else's bubbles.
Пока судьба лопает чьи-то чужие пузыри.
Everything is gonna be alright.
Всё будет хорошо, милая.
And everything is gonna be alright.
И всё будет хорошо.
Did you ever pay for something that you didn't do?
Платил ли ты когда-нибудь за то, чего не делал?
And did you ever figure out the reason why?
И понимал ли ты когда-нибудь, почему?
And when the doctor says this gonna hurt me a lot more than this hurts you,
И когда доктор говорит: "Мне это причинит гораздо больше боли, чем тебе",
Did you ever figure out that that's a lie?
Понимал ли ты когда-нибудь, что это ложь?
He knows it ain't too hard to get along with somebody else's troubles
Он знает, что несложно мириться с чужими бедами,
And they don't make you lose any sleep at night
И они не мешают тебе спать по ночам,
As long as fate is out there burstin'somebody' else's bubbles.
Пока судьба лопает чьи-то чужие пузыри.
Everything is gonna be alright.
Всё будет хорошо, милая.
And everything will be alright.
И всё будет хорошо.
And I saw the boss come a-walkin' down along the factory line,
И я видел, как начальник шел по заводскому цеху,
He said, "We all have to tighten up our belts."
Он сказал: "Нам всем нужно потуже затянуть пояса".
But he didn't look any thinner than he did a year ago
Но он не выглядел худее, чем год назад,
And I wonder just how hungry that man felt.
И мне интересно, насколько голодным он себя чувствовал.
He knows it ain't too hard to get along with somebody else's troubles,
Он знает, что несложно мириться с чужими бедами,
They don't make you lose any sleep at night.
Они не мешают тебе спать по ночам.
Just as long as fate is out there burstin'somebody' else's bubbles.
Пока судьба лопает чьи-то чужие пузыри.
Everything is gonna be alright.
Всё будет хорошо, милая.
And everything is gonna be alright.
И всё будет хорошо.
So I asked the undertaker what it took to make him laugh
Поэтому я спросил гробовщика, что заставляет его смеяться,
When all he ever saw is people cryin'.
Когда он видит только плачущих людей.
First he hands me a bunch of flowers that he'd received on my behalf
Сначала он вручает мне букет цветов, который получил от моего имени,
He said, "Steve, business just gets better all the time."
Он сказал: "Стив, дела идут всё лучше и лучше".
And it ain't too hard it to get along with somebody else's troubles,
И несложно мириться с чужими бедами,
They don't make you lose any sleep at night.
Они не мешают тебе спать по ночам.
As long as fate is out there burstin' somebody else's bubbles
Пока судьба лопает чьи-то чужие пузыри,
Everything is gonna be alright.
Всё будет хорошо, милая.
And everything is gonna alright.
И всё будет хорошо.





Авторы: Goodman Steve


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.