Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's Why (I Love You So)
Das ist der Grund (Ich liebe dich so)
The
way
you
make
me
feel
like
I
belong;
Wie
du
mich
fühlen
lässt,
als
gehöre
ich
dazu;
The
way
you
make
me
right
when
I
am
wrong;
Wie
du
mich
korrigierst,
wenn
ich
falsch
liege;
The
way
you
sacrifice
just
for
me;
Wie
du
Opfer
bringst
nur
für
mich;
Just
how
lucky
can
a
poor
man
be?
Wie
viel
Glück
kann
ein
armer
Mann
haben?
That
is
why.
Das
ist
der
Grund.
(That's
why
I
love
you
so.)
(Deshalb
liebe
ich
dich
so.)
That
is
why.
Das
ist
der
Grund.
(That's
why
I
love
you
so.)
(Deshalb
liebe
ich
dich
so.)
Don't
you
know,
baby?
Weißt
du
nicht,
Schatz?
(That's
why
I
love
you
so.)
(Deshalb
liebe
ich
dich
so.)
Yeah,
yeah,
yeah,
I
want
the
world
to
know.
Ja,
ja,
ja,
die
Welt
soll
es
wissen.
The
way
you
rub
my
back
when
I'm
in
pain;
Wie
du
mir
den
Rücken
reibst,
wenn
ich
Schmerzen
habe;
The
way
you
soothe
me
so
I
won't
complain;
Wie
du
mich
beruhigst,
damit
ich
nicht
klage;
And
then
you
kiss
me
with
your
ruby
red
lips;
Und
dann
küsst
du
mich
mit
deinen
rubinroten
Lippen;
It
thrills
me
so,
I
turn
a
back-over
flip.
Es
elektrisiert
mich
so,
ich
mache
einen
Rückwärtssalto.
That
is
why.
Das
ist
der
Grund.
(That's
why
I
love
you
so.)
(Deshalb
liebe
ich
dich
so.)
That
is
why.
Das
ist
der
Grund.
(That's
why
I
love
you
so.)
(Deshalb
liebe
ich
dich
so.)
Don't
you
know,
baby?
Weißt
du
nicht,
Schatz?
(That's
why
I
love
you
so.)
(Deshalb
liebe
ich
dich
so.)
Yeah,
yeah,
yeah,
I
want
the
world
to
know.
Ja,
ja,
ja,
die
Welt
soll
es
wissen.
If
Shakespeare
thought
that
Juliet
Wenn
Shakespeare
dachte,
dass
Julia
Really
loved
Romeo
from
the
time
they
met,
Romeo
wirklich
liebte
vom
ersten
Moment
an,
Uh
he
would
blow
his
top
if
he
could
see
Dann
würde
er
ausflippen,
wenn
er
sähe,
Just
how
you've
been
loving
me.
Wie
du
mich
geliebt
hast.
The
way
you
rub
my
back
when
I'm
in
pain;
Wie
du
mir
den
Rücken
reibst,
wenn
ich
Schmerzen
habe;
The
way
you
soothe
me
so
I
won't
complain;
Wie
du
mich
beruhigst,
damit
ich
nicht
klage;
And
then
you
kiss
me
with
your
ruby
red
lips;
Und
dann
küsst
du
mich
mit
deinen
rubinroten
Lippen;
It
thrills
me
so,
I
turn
a
back-over
flip.
Es
elektrisiert
mich
so,
ich
mache
einen
Rückwärtssalto.
That
is
why.
Das
ist
der
Grund.
(That's
why
I
love
you
so.)
(Deshalb
liebe
ich
dich
so.)
That
is
why.
Das
ist
der
Grund.
(That's
why
I
love
you
so.)
(Deshalb
liebe
ich
dich
so.)
Don't
you
know,
baby?
Weißt
du
nicht,
Schatz?
(That's
why
I
love
you
so.)
(Deshalb
liebe
ich
dich
so.)
Yeah,
yeah,
yeah,
I
want
the
world
to
know.
Ja,
ja,
ja,
die
Welt
soll
es
wissen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyran Carlo, Berry Gordy Jr., Gwendolyn Gordy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.