Steve Goodman - The Dutchman - перевод текста песни на немецкий

The Dutchman - Steve Goodmanперевод на немецкий




The Dutchman
Der Holländer
The Dutchman's not the kind of man
Der Holländer ist nicht der Mann,
Who keeps his thumb jammed in the dam
Der seinen Daumen in den Damm stemmt,
That holds his dreams in,
Der seine Träume hält,
But that's a secret that only Margaret knows.
Doch das weiß nur Margaret allein.
When Amsterdam is golden in the summer,
Wenn Amsterdam im Sommer golden scheint,
Margaret brings him breakfast,
Bringt Margaret ihm Frühstück,
She believes him.
Sie glaubt an ihn.
He thinks the tulips bloom beneath the snow.
Er meint, Tulpen blüh’n unter dem Schnee.
He's mad as he can be, but Margaret only sees that sometimes,
Er ist so verrückt, doch Margaret sieht es nur manchmal,
Sometimes she sees her unborn children in his eyes.
Manchmal sieht sie ungeborene Kinder in seinen Augen.
Let us go to the banks of the ocean
Lass uns ans Ufer des Ozeans gehen,
Where the walls rise above the Zuider Zee.
Wo die Mauern über der Zuiderzee ragen.
Long ago, I used to be a young man
Vor langer Zeit war ich ein junger Mann,
And dear Margaret remembers that for me.
Und liebe Margaret erinnert sich daran für mich.
The Dutchman still wears wooden shoes,
Der Holländer trägt noch Holzschuhe,
His cap and coat are patched with the love
Seine Mütze und sein Mantel sind geflickt mit der Liebe,
That Margaret sewed there.
Die Margaret eingenäht hat.
Sometimes he thinks he's still in Rotterdam.
Manchmal denkt er, er ist noch in Rotterdam.
And he watches the tug-boats down canals
Er sieht die Schleppboote in den Kanälen
An' calls out to them when he thinks he knows the Captain.
Und ruft sie an, wenn er meint, den Kapitän zu kennen.
Till Margaret comes
Bis Margaret kommt,
To take him home again
Um ihn nach Hause zu holen.
Through unforgiving streets that trip him, though she holds his arm,
Durch gnadenlose Straßen, die ihn stolpern lassen, obwohl sie seinen Arm hält,
Sometimes he thinks he's alone and he calls her name.
Manchmal denkt er, er ist allein und ruft ihren Namen.
Let us go to the banks of the ocean
Lass uns ans Ufer des Ozeans gehen,
Where the walls rise above the Zuider Zee.
Wo die Mauern über der Zuiderzee ragen.
Long ago, I used to be a young man
Vor langer Zeit war ich ein junger Mann,
And dear Margaret remembers that for me.
Und liebe Margaret erinnert sich daran für mich.
The winters whirl the windmills 'round
Der Winter dreht die Windmühlen rund,
She winds his muffler tighter
Sie bindet seinen Schal fester
And they sit in the kitchen.
Und sie sitzen in der Küche.
Some tea with whiskey keeps away the dew.
Tee mit Whiskey hält den Tau fern.
And he sees her for a moment, calls her name,
Und er erkennt sie für einen Augenblick, ruft ihren Namen,
She makes the bed up singing some old love song,
Sie macht das Bett und singt ein altes Liebeslied,
A song Margaret learned
Ein Lied, das Margaret lernte,
When it was very new.
Als es ganz neu war.
He hums a line or two, they sing together in the dark.
Er summt ein paar Zeilen, sie singen im Dunkeln zusammen.
The Dutchman falls asleep and Margaret blows the candle out.
Der Holländer schläft ein, und Margaret bläst die Kerze aus.
Let us go to the banks of the ocean
Lass uns ans Ufer des Ozeans gehen,
Where the walls rise above the Zuider Zee.
Wo die Mauern über der Zuiderzee ragen.
Long ago, I used to be a young man
Vor langer Zeit war ich ein junger Mann,
And dear Margaret remembers that for me.
Und liebe Margaret erinnert sich daran für mich.





Авторы: Michael Peter Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.